Kaz | Enfo | Ayiti | Litérati | KAPES | Kont | Fowòm | Lyannaj | Pwèm | Plan |
Accueil | Actualité | Haïti | Bibliographie | CAPES | Contes | Forum | Liens | Poèmes | Sommaire |
FLUX D'INFORMATIONS ![]() ![]() |
![]() |
KRÉYOLAD | PHOTOTHÈQUE |
ARCHIVES | INDIANITÉ |
MO FLÉCHÉ | AUTEURS |
MUSÉE DU DODO | ZOBEL |
FRAZ KREYÒL POTOMITAN | IOCP |
- Kréyolad 1080: Konsit lavi chè (21.06)
- Gramè kreyòl ayisyen an: modalite yo ak 12 klas mo yo (19.06)
- Kréyolomaj Ba Viktò Treffe (16.06)
- Kréyolad 1079: Wawet fetchié (14.06)
- Selfi lanmò gonfle blad remò : Lè kreyòl ak vodou makonnen pou selebre lanmò (13.06)
- J’attends la pluie (11.06)
- "Enpak teknoloji sou lang ak kilti kreyòl" (06.06)
- Ti Racoun à la rivière (06.06)
- Chemin de la mangrove 5: Un après-midi de novembre à l’internat (06.06)
- «Zuzu» an kreyòl ayisyen: Deskripsyon lengwistik ak sosyolengwistik (06.06)
- Abécédaire des rivières des Antilles (05.06)
- In memoriam Didier Dominique (05.06)
- Noémie colorie les milieux aquatiques des Antilles (04.06)
- Kréyolad 1077: Pli bel dat (01.06)
- Le créole haïtien à la lumière de la traductologie (31.05)
- Ga sa ka pasé Gaza (30.05)
- Maman (26.05)
- 22 mai 2025 à Fonds Saint Jacques (26.05)
- Kréyolad 1076: Sékirité fèbo (24.05)
- Il faudra bien un jour (21.05)
- Contes & paroles bèlè: Polyphonie et esprit des bons-lieux (21.05)
- Rencontres avec le pianiste Eric Ildefonse (20.05)
- Kréyolomaj ba Mano (20.05)
- Haiti Is Her Name (19.05)
- Le sang des nègres (19.05)
- Kréyolad 1075: Lakilti an banbanm (17.05)
- Aya bombe pour le réveil de la conscience nationale (12.05)
- Kréyolad 1074: Anvayisman wawet (10.05)
- J’ai pris souche autrefois (06.05)
Le site Kapes Kréyol a beaucoup grandi, tant et si bien qu'il déborde le cadre du Capes de
créole, tout en gardant une partie réservée à ceux qui préparent
le CAPES, il a besoin de répondre à autre chose car il devient toujours plus un lieu d'échange
et de promotion de tous les créoles. On a choisi le nom POTOMITAN, qui signifie le «poteau central», pour indiquer que notre
site veut être un des piliers des langues et cultures créoles. Nous changerons la présentation
du site au fur et à mesure de nos possibilités, si vous notez des problèmes techniques,
écrivez-nous. Bonne navigation à tous! Charte de respect et de bienséance.
Les opinions et idées présentées sur le site appartiennent à leurs auteurs, elles ne représentent pas forcément celles du

*
Le musée du Dodo
Les mystères d’un nom
D'où vient le nom de Dodo?
En flamand, notons que «dodo» est
le parfait anagramme de «dood»,
qui signifie… ni plus ni moins que mort.
Il paraît en tout cas certain qu'une bonne part
de sa célébrité vient de son nom:
Dodo, un mot si court, simple syllabe redoublée
si facile à se remémorrer une fois entendu.
...
par Emmanuel Richon
*
Bel poveb kréyol 700
«Lè bétjé pété sé neg yo ka mété déwò».