Kaz | Enfo | Ayiti | Litérati | KAPES | Kont | Fowòm | Lyannaj | Pwèm | Plan |
Accueil | Actualité | Haïti | Bibliographie | CAPES | Contes | Forum | Liens | Poèmes | Sommaire |
FLUX D'INFORMATIONS ![]() ![]() |
![]() |
KRÉYOLAD | PHOTOTHÈQUE |
ARCHIVES | INDIANITÉ |
MO FLÉCHÉ | AUTEURS |
MUSÉE DU DODO | ZOBEL |
FRAZ KREYÒL POTOMITAN | IOCP |
- Contes & paroles bèlè: Polyphonie et esprit des bons-lieux (21.05)
- Rencontres avec le pianiste Eric Ildefonse (20.05)
- Kréyolomaj ba Mano (20.05)
- Haiti Is Her Name (19.05)
- Le sang des nègres (19.05)
- Kréyolad 1075: Lakilti an banbanm (17.05)
- Aya bombe pour le réveil de la conscience nationale (12.05)
- Kréyolad 1074: Anvayisman wawet (10.05)
- J’ai pris souche autrefois (06.05)
- Un an après, le bilan du Cpt: cortège de cadavres, expansion du banditisme (03.05)
- Kréyolad 1073: Vèglaj (03.05)
- Je suis un ara (02.05)
- Kréyolad 1072: Wawet agasan (26.04)
- Lanmou-kabanné (18.04)
- Note de presse de la Coalition haïtienne au Canada contre la dictature en Haïti (17.04)
- Kréyolomaj ba Daniel Boukman (17.04)
- L'encasernement (14.04)
- Kréyolad 1071: Simenn konplitjé (12.04)
- Fanon: un réalisateur face à l’intelligence de son spectateur (07.04)
- L'école / L'effacement (07.04)
- Pour une convivialité et cohésion sociales en faveur d’Haïti et du peuple haïtien (06.04)
- Haïti: dénonçons la répression sanglante du CPT contre les manifestants et manifestantes à Port-au-Prince (06.04)
- Kréyolad 1070: Silon lakat Marin (04.03)
- Li sèlman…sèlman Li (03.03)
- KREYOLAD 1069 - Tranbmanntè (29.03)
- Jòdijou Matinik (26.03)
- Kréyolad 1068: Manniè Valsé (22.03)
- Antilles: Chyen maré sé pou lapidé (21.03)
Le site Kapes Kréyol a beaucoup grandi, tant et si bien qu'il déborde le cadre du Capes de
créole, tout en gardant une partie réservée à ceux qui préparent
le CAPES, il a besoin de répondre à autre chose car il devient toujours plus un lieu d'échange
et de promotion de tous les créoles. On a choisi le nom POTOMITAN, qui signifie le «poteau central», pour indiquer que notre
site veut être un des piliers des langues et cultures créoles. Nous changerons la présentation
du site au fur et à mesure de nos possibilités, si vous notez des problèmes techniques,
écrivez-nous. Bonne navigation à tous! Charte de respect et de bienséance.
Les opinions et idées présentées sur le site appartiennent à leurs auteurs, elles ne représentent pas forcément celles du

*
Le musée du Dodo
Les mystères d’un nom
D'où vient le nom de Dodo?
En flamand, notons que «dodo» est
le parfait anagramme de «dood»,
qui signifie… ni plus ni moins que mort.
Il paraît en tout cas certain qu'une bonne part
de sa célébrité vient de son nom:
Dodo, un mot si court, simple syllabe redoublée
si facile à se remémorrer une fois entendu.
...
par Emmanuel Richon
*
Bel poveb kréyol 700
«Lè bétjé pété sé neg yo ka mété déwò».