Potomitan

Site de promotion des cultures et des langues créoles
Annou voyé kreyòl douvan douvan

Orientierungsseminar für haitianische Studenten,
die in den USA ankommen

Emmanuel W. Védrine

Photo E. W. Vedrine Creole Project

22. April 2019

version : vèsyon
English | Española | Deutsche |  Française |  Italiana | Kreyòl ayisyen

Es ist immer eine Freude für uns in unserer Rubrik "Educating Haitians in Haiti, and Haitians in Diaspora" unsere Landsleute von Zeit zu Zeit zu vielen Themen, die wir diskutieren über Haiti, wo wir Sprachbotschaften durch WhatsApp, dann arbeiten wir an ihren Transkripten, um sie online zu dokumentieren. Das verschafft den Menschen mehr Zugang zu diesen Dokumenten, um sie im Forschungsbereich zu nutzen. Die meisten dieser Texte sind in englischer Sprache verfügbar, eine Möglichkeit für Forscher, sie zu finden, und die große haitianische Diaspora (die besonders Englisch als Kontaktsprache verwendet, die jüngere Generation und das intellektuelle Milieu).

Bevor wir diese wichtige Debatte beginnen, möchten wir einige Dokumente, Artikel, eBooks erwähnen, die wir bereits über Bildung, Schulen in Haiti und die zweisprachigen haitianischen Programme (die es in den Vereinigten Staaten gab) veröffentlicht haben. Wir fügen einige Titel von ihnen als wichtige Referenzen für die Leser, um sie zu lesen:

  1. Educating Haitian Youth and the Haitian Community in diaspora.
     
  2. Enpòtans pou dekwoche yon diplòm fen etid segondè : L’importance d’acquérir un diplôme de fins d’études secondaires.
     
  3. Ide pou kreye yon 'High School Ayisyen' prive nan Boston (pdf, 240 KB) : Idea to found a Haitian Private High School in Boston.
     
  4. Kèk enfòmasyon kle pou ede Kominote Ayisyen : Some key information to help the Haitian Community.
     
  5. Materyèl pedagojik pou lekòl Ayiti : Teaching materials for schools in Haiti.
     
  6. Reflection on February 7, 2019 : 33 years after the fall of the Duvalier’s Regime | Refleksyon sou 7 Fevriye 2019 : 33 ane apre Rejim Duvalier a tonbe.
     
  7. Retard dans l'enseignement des langues étrangères en Haïti.
     
  8. Rezo Etidyan Ayisyen, Ayiti – Dyaspora : Network of Haitian Students, Haiti – Diaspora.
     
  9. Seyans Oryantasyon pou ede Jèn Ayisyen Ayiti wè klè : Seminar to orient Haitian Youth in Haiti to see better.
     
  10. Yon koudèy sou pwoblèm lekòl Ayiti (A look at the problem of schools in Haiti).  (second edition : dezyèm edisyon, 2007. 221 p.).  Abstract : Abstrè.   Circular : Sikilè.

Wir nehmen die Jugend als Ziel, aber wir werden Menschen, die älter sind, nicht ausschließen. Die Menschen können in jedem Alter zur Schule gehen (je nachdem, welche Möglichkeit sie haben würden, oder welche Möglichkeit). Wir versuchen zu wissen, in welcher Altersgruppe sie Haiti verlassen [17, 18, 19, 20, etc.]. Wenn sie sich in dieser Scheibe wiederfinden, sind wir sicher, dass einige von ihnen bereits das Niveau von Baccalauréat (I, II) erreicht haben, und die Bedeutung dessen (als Grundausbildung auf globaler Ebene, um sich vorzubereiten, und sich in die Welt des Marktes zu bewegen). Dies ist von großer Bedeutung, wenn sie in diesem Alter die BAC-Ebene erreichen oder erreichen, und sie kommen in die Vereinigten Staaten (mit ihrer Aufenthaltskarte, der legalen Akte für Einwanderer), wo ihre Eltern den Antrag gestellt hatten.

Es ist wichtig, dass sie ihre Transkripte aus Haiti (secondary /University level) mitbringen. Als sie in den Vereinigten Staaten ankamen, konnten sie sie übersetzen lassen und notariell beglaubigt werden. Wenn sie auf das amerikanische Gymnasium gehen, oder Gymnasium, können sie immer im Alter von 16, 17, 18 Jahren dorthin gehen. An einigen Stellen müssen sie ihr Alter nicht erklären, und die Ekolarisierung ist kostenlos (in öffentlichen Gymnasien) ... Der Vorteil, der entsteht, wenn Studenten mit ihren Transkripten kommen, ist, dass wir sie bewerten oder ins Englische übersetzen. Auf diese Weise können sie Punkte (Kredite) für Materialien, die sie auf der Sekundarstufe in Haiti gemacht haben (sie würden weniger Zeit in der amerikanischen High School verbringen, weil sie eine bestimmte Anzahl von Punkten bräuchten, um ihr Diplom zu bekommen. Das Diplom für Sekundarstudien oder Äquivalenz ist obligatorisch, an die College /University zu gehen)…

Bei der Ankunft in den Vereinigten Staaten (mit der Aufenthaltskarte) musste das erste Dokument die soziale Sicherheit sein. Das ist eine Identität mit einer Kombination von neun Ziffern (zum Beispiel 000-00-0000). Diese Nummer wird Sie identifizieren (überall in Regierungsdatenbanken). Sobald der Antrag gestellt ist (beim Sozialamt), würde es weniger als eine Woche dauern, bis er per Post erhalten ist. Es ist keine gute Idee, mit ihr zu kursieren. Lassen Sie sie mit der Aufenthaltskarte zu Hause. Wir würden sie nicht verlieren wollen, um Kopfschmerzen zu vermeiden (Geld ausgeben, um sie zu wiederholen, und so weiter)...

Was die Identität betrifft, zirkulieren Menschen mit ihrem Führerschein (eine nationale Identität in den USA). Ab 17 Jahren, 18 Jahre alt, kann man einen Führerschein besitzen. Zuerst gehen wir zum Motor Vehicle (Kraftfahrzeug) (entspricht dem Sikilasyon [Verkehr] in Haiti), fragt die Fahreranleitung. Obwohl es in Englisch ist, aber jetzt ist dieses Dokument in einige Sprachen übersetzt worden (die online verfügbar sein können).

So können Sie dieses Heft direkt in der Sprache lesen, die wir kennen (wenn Sie noch kein Englisch beherrschen). Lesen Sie es gut, um Ihnen bei der Vorbereitung der (theoretischen) Prüfung des Führerscheins zu helfen. Nach etwa 2, 3 Monaten Übung (mit einer Fahrschule oder mit Freunden) können Sie zum Kraftfahrzeug zurückkehren, um einen Termin für den Straßentest mit einem Polizisten in dem Staat, in dem Sie leben, zu vereinbaren).

Verschwenden Sie keine Zeit mit Ihrer Lizenz (wo auch immer Sie sich in der Diaspora befinden (nicht nur in den Vereinigten Staaten). Das macht es Ihnen leicht zu reisen und hilft einem Freund, zu fahren (falls nötig) ... Sobald Sie es erhalten haben, können Sie eine Menge kleiner Probleme im Handumdrehen lösen ... Sparen Sie Geld, wenn Sie über den Kauf eines Gebrauchtwagens nachdenken, um Ihnen zu helfen, sich schneller zu bewegen, und für Geschäftsaktivitäten (die ein wenig weit liegen können).
Mit dem Vorteil der High-Tech heute, viele junge Menschen, viele Studenten in den Vereinigten Staaten (während des Besuchs an der Universität) verschwenden keine Zeit auf der Suche nach Arbeit überall. Sie benutzen ihre Privatautos einfach als Taxi (Uber, Lyft, Door Dash), indem sie die APP auf ihren Handys benutzen. Sie können tausend Dollar oder mehr pro Woche verdienen (je nach Anzahl der Tage und Stunden, die sie arbeiten wollen). Diese (Zeit-) Arbeit ist für sie flexibel, um zu studieren und auch um ihr Studium zu finanzieren.
In der Regel ist die ethnische Gemeinschaft, der sie angehören, wichtig, wenn Einwanderer gerade in den Vereinigten Staaten angekommen sind, um den Kontakt zu halten. Was sie zuerst in dieser Gemeinschaft finden werden, sind zum Beispiel Kirchen, Gemeindezentren, Kleinunternehmen, Freunde (mit denen sie in Kontakt gehalten haben, und neue, die sie machen werden) ... Das hängt mit ihrer Kultur und ihrem Glauben zusammen. Als Haitianer werden Sie eine haitianische Kirche suchen oder lokalisieren, um daran teilzunehmen und haitianische Gemeindezentren zu besuchen.

Wir werden Informationen finden, Menschen, die Ihnen helfen können, Menschen, die nicht Egoistisch sind und die Brüderlichkeit zeigen, weil sie wissen, dass Sie gerade aus Haiti gekommen sind. Seien Sie nicht schüchtern Versuchen Sie, offen zu sein (um mit allen zu sprechen, damit sie beginnen können, Ihnen Informationen zu geben). Wir sind sicher, dass es Menschen geben wird, die sich öffnen werden, um Ihnen beim Übergang zu helfen ... Englisch, die ersten Informationen, die Sie brauchen, wäre, wo Sie Englisch lernen können (in der Kirche, in der Schule, in einem Gemeinschaftszentrum) ...? Es ist wichtig, es schnell zu kontrollieren, und es gibt alle Ressourcen, die Ihnen zur Verfügung stehen (zum Beispiel Materialien, die Sie von Bibliotheken kaufen können, zweisprachige kreolische Wörterbücher (KreolischEnglisch, Englisch–Kreolisch; Französisch–Englisch, Englisch–Französisch).

Englisch ist deine Matte (du brauchst sie für alle Türen, und überall gehst du hin). Wenn Sie noch jung sind und immer noch nicht in Ihren 20er Jahren sind, ist es möglich, ein oder zwei Jahre am amerikanischen Gymnasium zu verbringen. Und wenn Sie Schwierigkeiten haben, das Gymnasium zu besuchen, können Sie in ein Gemeindezentrum gehen, um Informationen zu erhalten, wie Sie sich auf die G.E.D. Prüfung vorbereiten können. Sobald Sie diese Prüfung bestanden haben, erhalten Sie ein Diplom (das dem Diplom des Sekundarstudiums oder des Gymnasiums entspricht). All das sind Möglichkeiten, die man in amerikanischen Schulen zum Fortschritt haben muss (kostenlos).

Wenn Sie für kurze Zeit aufs Gymnasium gehen, orientieren Sie sich nicht nur am amerikanischen Schulsystem (z. B. wie Sie sich für Ihre Kurse anmelden, Hausaufgaben machen, Notizen machen, an einem Projekt in Gruppe/individuell arbeiten, recherchieren, Klassenpräsentationen machen, etc.) es ist auch eine Gelegenheit, die englische Sprache zu beherrschen (wenn Sie es nicht an einem Sprachinstitut in Haiti studiert haben). Sie werden eine neue Unterrichtsmethode erleben. Dies, mehr oder weniger, wird Sie während ein, zwei Jahren, die Sie in einem Gymnasium verbringen können, orientieren.

Abitur am Gymnasium -- Viele Migrantenstudenten-viele Migrantenstudenten-statt direkt an die Universität zu gehen (was schneller geht), würden sie lieber an ein Community College (Gemeinschaftskolleg) gehen (das ein zweijähriges Programm hat). Diese Art von Einrichtung ist billiger, im Vergleich zu dem, was Studenten an einer Universität zahlen würden, wenn sie keine finanzielle Unterstützung oder Stipendien haben). In dieser Art von College (zwei Jahre), die Ausbildung, die sie erhalten (in verschiedenen Fächern und Karrieren) wird ihnen helfen, berufliche Jobs zu finden (z. B. im Bereich der Wirtschaft, Informatik, in den medizinischen und technischen Bereichen ... Welche Karriere auch immer sie sich orientieren möchten).

Später können sie eine Universität (regulär) besuchen, um weitere zwei Jahre zu absolvieren (für den Bachelor, entspricht dem Bachelor im französischen Universitätssystem). Wenn sie noch zwei Jahre Studium fortsetzen, können sie einen Master-Abschluss erwerben, und wenn sie ein Studium für weitere vier Jahre anstreben, um den Lehrplan eines Doktorandenprogramms zu absolvieren (dann schreiben Sie eine Exit-Arbeit), werden sie ihre Doktortitel (in verschiedenen Disziplinen).

Was wir den Schülern in Haiti empfehlen, wäre, Mathematikunterricht ernst zu nehmen (Kurse, die das Niveau des BAC erreichen, auch wenn sie nicht das Niveau des BAC erreichen, ist das kein Problem). Wenn der Schüler die dritte oder vierte Klasse der Sekundarschule im französischen System (in einer guten Schule) absolviert hat, kann er einfach Sonderunterricht oder Tutor mit jemandem nehmen (der das Thema gut kennt), um Zeit zu haben Die Mathematik auf dem Niveau des BAC abzudecken (oder das fortgeschrittenste Niveau in der High-School-Mathematik zu erreichen).

Das Wichtigste bei der Ankunft in den Vereinigten Staaten ist die Fähigkeit, mathematische und englische Prüfungen zu bestehen, die im Rahmen einiger Tests gegeben werden (aber wir werden nicht in ihm in der Klasse schauen, die wir Haiti verlassen haben, solange wir in ihren Das ist es, was zählt).

Wir empfehlen auch, dass Studenten in Haiti zu einem Sprachinstitut gehen (sobald sie die Sekundarstufe beginnen), um mit dem Erlernen von Englisch und Spanisch zu beginnen (um diese beiden Sprachen zu beherrschen). Wir erwähnen das Sprachinstitut, weil die meisten Lehrer, die Sprachkurse (auf Sekundarstufe) unterrichten, nicht über die entsprechende Ausbildung verfügen. Das ist der Grund, warum viele von ihnen mehr Gewicht auf Grammatik setzen würden) statt mündliche Praxis im Unterricht. Viele von ihnen würden die Schüler nur zum Studium anleiten, um gute Noten für Prüfungen zu bekommen. Um diesen Punkt zu illustrieren oder zu kommentieren, laden wir Sie ein, sich einen Artikel anzusehen, den wir veröffentlicht haben und den Titel tragen: Retard dans l’enseignement des langues étrangères dans les écoles haïtiennes.

Als pensionierte Lehrer (in den USA) geben wir die besten Informationen (aus unserer Beobachtung, und Erfahrungen in der Arbeit mit haitianischen Schülern im amerikanischen Schulsystem), um diejenigen in Haiti zu orientieren (nicht Keine Zeitverschwendung mit dem pakè Fledermaus oder das Auswendiglernen - was nicht mit irgendetwas helfen wird, sondern wesentliche Informationen, die sie wissen müssen, um in der Schule Erfolg zu haben, wo auch immer sie sind, und ihr Studiengebiet).

Der Grund, warum sie (Schüler) die Fledermaus pakè verwenden, ist, dass die meisten Lehrer (in der Sekundarstufe) nicht ausgebildet sind.  Sie kennen die Lehrtechniken oder methoden nicht (um ein Thema im Unterricht zu präsentieren, damit die Schüler es problemlos begreifen). Die meisten von ihnen haben weder einen Bachelor noch einen Bachelor-Abschluss in dem Fach, das sie unterrichten (so wie es in den USA gemacht wird). Sie sind keine zertifizierten Lehrer (oder mit Bildungszeugnissen des Ministeriums für nationale Bildung), die ein verpflichtendes pädagogisches Programm und ein Lehrerumschulungsprogramm (alle fünf Jahre) gemacht haben. Von Zeit zu Zeit sind wir daher verpflichtet, in unseren Rezensionskommentaren den Titel eines Buches von Yves Dejean, Yon lekòl tèt anba nan peyi tèt anba [“An upside-down school in an upside-down country”, unsere  Übersetzung], zu erwähnen, um all diese Probleme zu illustrieren (dass die Die Regierung ist nicht daran interessiert, durch eine echte Bildungsreform in Haiti zu lösen).

Kurz gesagt, Je früher ist, desto besser oder Pi bonè se granmmaten (in unserem haitianischen Sprichwort) in Bezug auf die Arbeit, die wir als Lehrer und Forscher tun müssen, um haitianische Studenten von Anfang an zu orientieren. Das wird ihnen helfen, sich besser vorzubereiten, die Schulen ernst zu nehmen, weil ihre Zukunft von der Bildung abhängt, die sie heute erhalten. Viele haitianische Eltern sind nicht auf dem Niveau oder der Höhe, um ihre Kinder zu beraten (wie zum Beispiel sie zu führen, sie auf gute Straßen zu bringen, um ihnen zu helfen, sich auf morgen vorzubereiten). So ist die Arbeit eines (guten) Lehrers zweierlei, wenn man über die Arbeit nachdenkt, die er in dieser Richtung leisten muss, um die Schüler zu orientieren (wo er gleichzeitig die Rolle der Eltern spielt, indem er ihnen gute Ratschläge gibt). Es ist eine Tatsache, dass die haitianische Regierung zurückgetreten ist, analysiert alle Probleme, mit denen Haiti im Bildungsbereich konfrontiert ist, und unsere Verantwortung (als Lehrer, Forscher, Bürger oder Einzelpersonen), in unserer Fähigkeit, unseren eigenen Beitrag zum Wandel zu leisten.

boule

 Viré monté