Potomitan

Site de promotion des cultures et des langues créoles
Annou voyé kreyòl douvan douvan
FLUX D'INFORMATIONS   feed   facebook Twitter                  LE POTEAU MITAN
KRÉYOLAD PHOTOTHÈQUE
ARCHIVES INDIANITÉ
MO FLÉCHÉ AUTEURS
MUSÉE DU DODO ZOBEL
FRAZ KREYÒL POTOMITAN IOCP

Visitez notre richissime sommaire vous ne le regretterez pas une seconde!!!

Le site Kapes Kréyol a beaucoup grandi, tant et si bien qu'il déborde le cadre du Capes de créole, tout en gardant une partie réservée à ceux qui préparent le CAPES, il a besoin de répondre à autre chose car il devient toujours plus un lieu d'échange et de promotion de tous les créoles. On a choisi le nom POTOMITAN, qui signifie le «poteau central», pour indiquer que notre site veut être un des piliers des langues et cultures créoles. Nous changerons la présentation du site au fur et à mesure de nos possibilités, si vous notez des problèmes techniques, écrivez-nous. Bonne navigation à tous! Charte de respect et de bienséance.

Les opinions et idées présentées sur le site appartiennent à leurs auteurs, elles ne représentent pas forcément celles du

Séismes des Antilles

Pwason-Liyon

Anba kay-la té ni on Pwason-Liyon!1
On kalité agoulou gran fal
I té sòti lòtbò-lanmè
ponmoun pa byen sav ola.
I té débaké kotésit dépi kèk tan
ka gloupé tousa ka pasé douvan gyèl a-y
san hak rivé ni fè-y pè
ni vlé chèché fè-y channda.
Monkonpè té byen anbiskadé
tout vwèl dèwò
k’on majò
ka atann kèlanswa koukya-la
té ké vini la pou mété kò a-y alabri.
Vwè Misyé Pwason-Liyon té vwè
Pwason-kòf té ka pwoché
i pa pèd tan niché babin a-y
ni kiré-pwòpté tout pakyèt dan
i tini jis an fon a gòj a-y la
i anni wouvè on kalité gran gyèl…
Bouch a nostròm té  ja ka fè sòs
i té paré pou fèmé machwa a-y
asi zékal a Pwason-Kòf2
lè douvan-y monkonpè Pwason-Awmé3
anni parèt :  flap !
Tout kò a timal-la té doubout-pikan
k’on pòképik.
San pwan pon pokosyon 
Pwason-Awmé palé ba Pwason-Liyon :

— Penga-w èvè-mwen sakré Agoulou !
Si ou vlé valé lékouz an-mwen
ké fo ou valé-mwen èvè-y !

Way papa !
Tout liyon i té liyon
Pwason-Liyon lasa
rété gyèl gran wouvè.
Estébékwè douvan on boul pikan !
Atoupannan Pwason-Awmé li
té ka pwan kouzen a-y pa on zèl
pou  té chayé-alé èvè-y.
Yo ay séré kò a-yo
tibwen pli lwen
adan on nich chadron.

Hector Poullet