| Kaz | Enfo | Ayiti | Litérati | KAPES | Kont | Fowòm | Lyannaj | Pwèm | Plan |
| Accueil | Actualité | Haïti | Bibliographie | CAPES | Contes | Forum | Liens | Poèmes | Sommaire |
| FLUX D'INFORMATIONS |
LE POTEAU MITAN |
| KRÉYOLAD | PHOTOTHÈQUE |
| ARCHIVES | INDIANITÉ |
| MO FLÉCHÉ | AUTEURS |
| MUSÉE DU DODO | ZOBEL |
| FRAZ KREYÒL POTOMITAN | IOCP |
- ACURIL : L'hymne. (6.5)
- AYITI : Les ateliers Jérôme, nouveau site web. (15.4)
- AYITI : Les lettres haïtiennes, vivement, de la France à l'Italie. (4.4)
- AYITI : Jean Watson Charles, poète. (9.4)
- BERNABÉ : Autour de Fanon. (25.4)
- BOUKMAN : Approche d’une pédagogie du créole par la radio. (10.1)
- CABO-VERDE : Cesaria Evora nous a quitté le 17 décembre. (18.12)
- CAVÉ : Quand le théâtre créole émane du vaudou. (5.4)
- COLLOQUE : «Entrepreneuriat et développement durable», Moris. (13.5)
- CONFIANT : Rue des Syriens. (31.3)
- COMAN : Nouveau site web d'une poétesse guadeloupéenne. (26.4)
- CREOLE : La question du créole dans la Caraïbe francophone: querelles de chapelle en la chapelle. (19.1)
- CULTUREDOMPOM : Nouveau site web. (8.3)
- DAMAS : Colloque en Guyane 19-20 avril. (11.4)
- DESRIVIERES : Entretien avec Katherine-Marie Pagé. (20.4)
- DRAGON : Cri pour le retour de l'amour. (14.2)
- FORTUNAT : 16 Janvye 2012: Jounen Martin Luther King. (17.1)
- GLISSANT : Les Voies de la créolisation: essai sur Édouard Glissant. (28.10)
- GWADLOUP : Konwaka, album de Pâques. (16.4)
- GWADLOUP : Breton/créole de Guadeloupe, deux langues, deux situations à comparer. (18.4)
- HAZAËL-MASSIEUX : Un créole ? Non, des créoles ! (26.2)
- KREYOL : Mo fléché N° K6. (17.12)
- LAFONTAN : Gran Rivyè Dinò, vil kote Dessalines leve kanpe pou tout. (12-5)
- LAFWANS : Pétition pour le créole au bac. (15.4)
- LAFWANS : De quoi Sarkozy est-il le symptome? (28.4)
- LARA : Les flammes du passé. (5.11)
- LEMOIGNE : Mon destin est d’être entre deux rives. (25.3)
- LE DÛ : Atlas linguistique des Petites Antilles. (2.6)
- MATINIK : 4e Festival de marionnettes. (3.4)
- MATINIK : Arrivée indienne le 6 mai 1853. (6.5)
- MATINIK : La Répiblik Fransé Dékré 27 avril 1848. (23.4)
- METZ : L’œuvre d’André Schwarz-Bart et de Simone Schwarz-Bart. (19.3)
- MORIS : Envoi: Mail Art au Blue Penny. (1.4)
- NOTE DE LECTURE : L’aménagement linguistique en Haïti: enjeux, défis et propositions. (30.3)
- PHELPS : Retour au pays natal. (30.10)
- RIPPON : Latè ka fann. (20.4)
- SENBART : Et le 9 octobre devint officiellement jour férié dans l’île antillaise de Saint-Barthélemy… (27.4)
- STATISTQUES : Visites, visiteurs de la partie principale du site. (3.4)
- TABUCCHI : Antonio Tabucchi fils de Fernando Pessoa... (26.3)
- THÔLE : Pour qui sonne le Ka ? (26.1)
- TORABULLY : La nature du vote déterminera le gagnant de ce soir... (6.5)
- TRAMIS : Le couteau seul sait ce qui se passe au cœur du Giraumon. (3.1)
- TRINIDAD & TOBAGO : Discours de Mrs. Kamla Persad-Bissessar. (21.1)
- VEDRINE: Pwojè ekri pou ede avèk devlopman Lazil …
- VÉDRINE : Kiraso di bon vini a prezidan Ayisyen an, Michel Martelly. (9.2)
Visitez notre richissime sommaire vous ne le regretterez pas une seconde!!!
Le site Kapes Kréyol a beaucoup grandi, tant et si bien qu'il déborde le cadre du Capes de
créole, tout en gardant une partie réservée à ceux qui préparent
le CAPES, il a besoin de répondre à autre chose car il devient toujours plus un lieu d'échange
et de promotion de tous les créoles. On a choisi le nom POTOMITAN, qui signifie le «poteau central», pour indiquer que notre
site veut être un des piliers des langues et cultures créoles. Nous changerons la présentation
du site au fur et à mesure de nos possibilités, si vous notez des problèmes techniques,
écrivez-nous. Bonne navigation à tous! Charte de respect et de bienséance.
Les opinions et idées présentées sur le site appartiennent à leurs auteurs, elles ne représentent pas forcément celles du
10 Mai, commémoration
de l'abolition de l'esclavage
![]()
2012, Centenaire de la naissance de
Léon Gontran DAMAS
Non le vent
Non le Vent
qui en fausserait
le sens
contre la vitre
Mais la Pluie – Elle
improvise un poème
avec
fins moulus
à mesure
du rythme martelé
des six maîtresses mains
de
mâles
nègres
les mots-clé du langage
d’une langue lavée
au pied de l’un des trois sauts du Fleuve
en souvenir de ce qui fut au départ de Gorée
et demeure un cauchemar dont les mange-mil
ont de quoi se bâfrer.
Calendrier des fruits
Mai
SapotiSi tini désèrten
ka chèché fè moun vwè-yo
mwenmen an mwen
an simétan séré
an mitan féyaj.
An pwan onjan koulè latè
yo ka kriyé “po-sapoti”
an dou pasé siwo.
Gyenbo toutmoun konnèt
Pou jan i enmé bon fruitaj
kay toupatou ka di:
«plibon-la sé sapoti!»Ps: An byen ni on kouzen yo ka kriyé sapòt Mé an pa anfanmi èvè Tisapoti.
