Potomitan

Site de promotion des cultures et des langues créoles
Annou voyé kreyòl douvan douvan

Atoumo

Jude Duranty

 

 

 

 

 

 

 

Atoumo, Jude Duranty • Éditions Zaboka • 2021 • ISBN 978-2-953-957-174 • 12 €

Atoumo

Quatrième de couverture  ATOUMO

Man Fémi sé an bon jan kréyol kon Man Nogar oben Fidéline ki ja kasé pip-yo. Sé té an lapotitjè, kidonk i té ka vann fèy bwa épi tout kalté model rimed razié. Es i ké mò épi sigré’y?

Ba ki moun i ké kité sa i konnet? Pas épi an fè’y bwa ou pé djéri mé ou pé pwézonnen tou?

Es i ké lésé ba ti-yich li ki enfimié ek ki enfim san sav, pas i ka dénigré fèy bwa?

Es i ké ladjé ba an mennen-vini ki adopté kilti kréyol-la eti ki ka jik palé’y pasé an patjé moun isi?

Jude Duranty ka mennen nou adan an mond kréyol éti ka sanm ka kontinié limen kon an flanm flanbo adan an tan siklòn la modènté éti ka vini ovantatè pou détui tou sa ki anlè chimen’y.

Man Fémi est la figure emblématique de ces gens de la terre aujourd’hui disparus à l’instar d’une madame Nogar ou Fidéline. Elle exerçait le métier d’apothicaire. Elle vendait donc des plantes et autres rimed razié à une population qui savait et connaissait encore leurs vertus. Va-t-elle mourir en emportant ses secrets?

A qui léguer un tel héritage, transmettre ce pouvoir immense qui comme une pièce de monnaie, comporte deux faces : l’une pouvant guérir l’autre pouvant empoisonner?

A Istanislas son petit-fils, simple infirmier arrogant et suffisant qui se veut le chantre de la médecine allopathique?

A Ogisten ce sympathique étranger qui est littéralement tombé amoureux de la culture du pays au point de parler créole aussi bien que les natifs natals?

Jude Duranty nous entraîne au cœur d’un monde créole qui semble s’écrouler inéluctablement au contact d’une nouvelle génération qui se « modernise » se dilue, se « tjòlòlise », se perd en perdant ses repères.

Jude Duranty : chef de chœur, auteur-compositeur bien connu sous le pseudonyme de Jid, est l’auteur des Kréyolad dans Antilla (plus de 890 aujourd’hui) et d’une trentaine d’ouvrages en créole et en français.  Après Sansann et Zouki bel zouti, voici avec Atoumo, le troisième son de sa mélodie créole.

Zouki: d'ici danse

 *

Viré monté