Kaz | Enfo | Ayiti | Litérati | KAPES | Kont | Fowòm | Lyannaj | Pwèm | Plan |
Accueil | Actualité | Haïti | Bibliographie | CAPES | Contes | Forum | Liens | Poèmes | Sommaire |
Bonjour, je suis Haïtien! |
|
Mwen fèt Ayiti epi KREYÒL Se lang matènèl mwen. M aprann FRANSÈ lekòl. Lakay, se KREYÒL mwen pale. Nan lekòl, mwen ka esprime m an KREYÒL ou an FRANSÈ. Nan lari, mwen pale KREYÒL tankou tout moun. Mwen pale KREYÒL ak tout zanmi ayisyen m yo. Mwen rakonte blag an KREYÒL paske tout Ayisyen fè sa. Lè m ap jwe nan lakou lekòl la, Mwen pale KREYÒL ak zanmi m yo. Mwen manje pla KREYÒL chak jou. Mwen reve an KREYÒL. Mwen wè lemonn an KREYÒL. Mwen li tout sa m ka jwenn an KREYÒL e an FRANSÈ. Mwen ka ekri an KREYÒL e an FRANSÈ kounyeya. Mwen panse an KREYÒL menm lè M ap ekri an FRANSÈ. Mwen fyè dèske m se Ayisyen. |
Je suis né en Haïti et le CRÉOLE est ma langue maternelle. J’ai appris le FRANÇAIS à l’école. A la maison, je parle CRÉOLE. A l’école, je peux m’exprimer en CRÉOLE ou en FRANÇAIS. Dans les rues, je parle CRÉOLE comme tout le monde. Je parle CRÉOLE avec tous mes amis haitiens. Je raconte des blagues en CRÉOLE car tous les Haitiens le font. Quand je joue dans la cour de l’école, Je parle CRÉOLE avec mes amis. Je mange des mets CRÉOLES chaque jour. Je rêve en CRÉOLE. Je vois le monde en CRÉOLE. Je lis tout ce que ce je peux trouver en CRÉOLE et en FRANÇAIS. Je peux écrire en CRÉOLE et en FRANÇAIS maintenant. Je pense en CRÉOLE même quand j’écris en FRANÇAIS. Je suis fier d’être Haïtien. |
(Emmanuel W. Vedrine)
Koleksyon: "Kri pou liberasyon"
Contact
E. W. VEDRINE CREOLE PROJECT, Inc.
P.O.B. 255962
Dorchester, MA 02125-5110 (USA.)
Courriels: evedrine@hotmail.com, e_vedrine@yahoo.com