Kaz | Enfo | Ayiti | Litérati | KAPES | Kont | Fowòm | Lyannaj | Pwèm | Plan |
Accueil | Actualité | Haïti | Bibliographie | CAPES | Contes | Forum | Liens | Poèmes | Sommaire |
Photo © Christine Le Moigne-Simonis.
Disparus les haillons
dont je ceignais mes reins
au temps des mortes eaux
j’ai pris licence avec le vent
et cousu une à une
les racines du conte
mes mots
comme les autres massacrés
naviguent dans le noir où les noyés sont alignés
pourtant
à l’aube retrouvée
mon chant
porté par le tambour et l’oiseau pipiri
perpétuera mon cri
jusqu’aux méandres de la nuit
José Le Moigne
La louvière
14 avril 2010
Chonjé Emé Sézè
Ranyon éti man té ka maré ren mwen
disparèt antan lamiral Wobè
man antann kò mwen épi van
èk man pran tan mwen liannen tout fondas kont
pawòl mwen ka fè chimen’y nan fennwè éti yo aliyen sa ki mò néyé
Magré sa
lè jou wouvè
anlè son tanbou èk an gòj pipirit
chanté mwen
ké fè yo tann doulè mwen
nan tout chimen-siyak lannuit
Traduction créole
Igo Drané
In Echos de l'île
Editions des Marges
Montréal ( à paraître 2012)