Potomitan

Site de promotion des cultures et des langues créoles
Annou voyé kreyòl douvan douvan

Aire de survie

à Isancia N.

«Je suis le poète, meneur de puits tari que tes lointains approvisionnent.» (René Char)

Saint-John KAUSS

Gatineau - Ottawa, 6.07.2022

 

Je ne parle qu’aux esprits qu’à mon aïeule Isancia                              femme de toutes les douleurs femme médiane de la parole                          décomposée en femme Hounsi-Canzos                          protectrice de     ballerines hors-pair à l’échelle des candélabres

Je ne sens point les maléfices humains                            hasardées dans les ports à tabac                  de filles éminentes qui grouillent sous la pluie froide des gonorrhées

Je décore mes volets d’arbres fruitiers de lampadaires et d’acajou                                 pour mieux respirer l’air des mornes sans guimauves                     la conjecture des marais salants l’embrassure des hommes de toutes les provinces

Je ne vois que mon aimée d’hier                          gant du lendemain ---- agenouillée à mes pieds bots             beauté capable de toutes caricatures

Maquillage des maquillées                           Naomie et Martine la dividende de mes largesses sous l’orage calé en pierres d’achoppement

Ô Isancia mon bainet sous l’eau                              à traverser d’un temps qu’il conviendrait de parcourir les vierges folles de l’Iran

À Elle ---------  qui eût aimé ces chants qui marchent dans ma ville

 

*

 Viré monté