Potomitan

Site de promotion des cultures et des langues créoles
Annou voyé kreyòl douvan douvan

Réunion Académie créole

19.02.2013

Document joint: Conseil Académique - Langue Vivante Régionale

L’idée de l’Académie créole, ou et d’une instance, projet utile et qui a du sens, selon Catherine Blondeau. Pour faire passer le projet, il faut des arguments scientifiques. Quel rôle pour une telle instance:

  • Un organe harmonisateur du créole écrit; un instrument de normalisation de la graphie.
  • Un atlas linguistique sauf pour les îles du Nord.
  • Une formation de base pour la population avec les activités suivantes: graphie, formation des langues créoles, histoire des sociétés créoles – créolisation linguistique- créolisation culturelle.
  • Un organe pour des échanges économiques dans la Caraïbe.

Méthode de travail: présenter le projet. Former un comité de pilotage qui va porter le projet et le réaliser.

La question centrale posée par Hector Poullet est la suivante: Le politique est-il sensibilisé à cela? Il faut lui dire qu’il y a des besoins; c’est le travail de l’administratif que de sensibiliser le politique.

Serge Colot propose de faire une différence entre une Académie et un Office de la langue et de la culture.

Le problème du budget de telles instances est à poser: Payer temps-payer déplacement.

Il est important de faire la Promotion du créole dit Juliette F.-Sainton. En effet, il faut permettre aux étudiants qui présentent des mémoires et des thèses, d’en présenter le résumé en créole. Pour cela, il faut un organisme de traduction français-créole.

Il faut aussi penser à la formation de formateurs.

Lofis lalang kréyòl est destiné à faire le tour de la Guadeloupe, avec graphie, histoire du créole, atelier de création de mots, atelier de réinvestissement des mots, atelier de traduction de textes poétiques, de textes scientifiques, de textes informatifs.

L’Académie n’est pas seulement langue, elle doit travailler également à la culture. Efficacité de l’office, c’est pour régler la proximité.
 
Quel financement? Comment?

Des associations communales fédérées par l’Office.

Formation de traducteurs.

Récapitulatif:

Hector Poullet: Argumentaire devant le Conseil Gànérale. La rédaction du texte, c’est Hector qui le commence. Puis, il l’envoie à Juliette qui va l’amender, et puis Juliette l’envoie à Serge.

Cet argumentaire serait présenté en présentiel à la commission développement  culturel et gestion du patrimoine: Jacques Kancel, Marcel, Sigiscar, Georges Brédent secrétaire, Guy Georges est membre, Jean Girard, Henriette Solignac, Chantal Lérus, Marlène Miraculeux-Bourgeois.

Il faut que l’argumentaire soit prêt le 1er mars 2013 et présenté aux environs du 10 mars. La commission gestion patrimoine ne se réunit pas tout le temps. Il faut prévoir à une date.  

[Conseil académique: Harry Christophe, Gislhaine Tassius, Jno-Baptist, Dominique Mounien, les Conseillers pédagogiques en LVR (Phirmin Théophyle, Catherine Piétrus, Bernard Hibade, Francelise Damba).]

Faut-il!

Wòlchi

À suivre.

boule

 Viré monté