Potomitan

Site de promotion des cultures et des langues créoles
Annou voyé kreyòl douvan douvan

Chantiers Régine Robin

Interprétation de l'auteure à l'œuvre

sous la direction de

Kathleen Gyssels et Christa Stevens

Chantiers Régine Robin

Chantiers Régine Robin, sous la dir. de Kathleen Gyssels et Christa Stevens •
Éd. Brill • ISBN 978-90-04-73391-6 • 2026 • 109 €

Régine Robin (1939-2021) fut une intellectuelle hors norme. Historienne et sociologue, philosophe et romancière, linguiste et traductrice du yiddish, elle est l'anthropologue des non-lieux. Sans cesse, elle explora d'horizons divers, arpentant des territoires novateurs. Riche de ses exils, des «pays de la mort» jusqu’au Québec et New York, Robin creusa des pistes dans ses ruines personnelles, posant les fondations d’une nouvelle écriture de la Shoah, sans jamais céder à L’Immense Fatigue des pierres.

Son œuvre protéiforme, chantier à vif resté inachevé, est traversée de problématiques identitaires, à la lisière de la déconstruction et en dialogue avec les arts et pratiques mémorielles. Précurseure aussi de l'ère digitale, son «work in progress» est source d'inspiration pour ses contemporains.

Extrait de l' Introduction

Kathleen Gyssels et Christa Stevens

Entre l’accompli et l’inachevé: questionner les frontières avec Régine Robin

Ce volume prend son départ dans un colloque autour de l’œuvre de Régine Robin (1939-2021), organisé en 2021 par l’Institut des études juives de l’Université d’Anvers dans le cadre d’un cycle de penseurs féminins d’origine juive.

Lorsqu’on lança l’appel en 2019, c’était par la conscience aiguë que cette œuvreétait toujours en pleine expansion alors que l’écrivaine était gravement malade. Sachant que le temps lui était compté, l’idée habitait l’auteure qu’elle avaitencore tant à dire et à écrire. Le colloque, réalisé en ligne à cause de la pandémie, est devenu un hommage posthume à Régine Robin, décédée quelquesmois auparavant.

Dans ma lettre d’invitation, datée du 23 octobre 2019, je lui rappelle notre rencontre – pour ma part mémorable – dans la ville de Łódź qui a la sinistre réputation d’avoir érigé le deuxième ghetto de la Pologne, pays des «ancêtres» de l’auteure. Bien que Régine Robin se rende à Anvers, comme tant d’autres auteurs franco- et anglophones de souche juive, avec des sentiments mêlés, un peu contre son gré, elle réagissait positivement à mon invitation, d’autant plus que c’était en Belgique où fut publié en 1979 Le Cheval blanc de Lénine. C’est par ce livre qu’elle initia une veine autofictionnelle, jamais satisfaisante et plusieurs fois interrompue, intercalée, restée inachevée ...

* * *

Table des matières

Remerciement

Liste des figures

Notes sur les contributeurs et les contributrices

Introduction
Kathleen Gyssels et Christa Stevens

Cahier iconographique

Chapitres

  1. Inventing Régine. La question des virtualités identitaires dans la pensée de Régine Robin
    Catherine Mavrikakis
     
  2. Le jour où j’ai rencontré Régine Robin
    Elisabeth Brami
     
  3. Régine Robin dans son terrain vague
    Max Kohn
     
  4. Le yiddish, langue maternelle entre prothèse et crypte. Lire Robin à partir de Derrida
    Christa Stevens
     
  5. L’immigration comme itinéraire réflexif dans La Québécoite
    Christophe Ippolito
     
  6. Décoder une traduction inachevée : à la croisée de l’hétérolinguisme et de l’intertextualité
    Alice Segafreddo
     
  7. Merci, Régine !
    Danielle Dumontet
     
  8. Traversées du texte, lectures de la ville : le Paris-palimpseste de Régine Robin
    Emma Lacroixvi
     
  9. Les derniers pas de la flâneuse ? Paysage urbain et mémoire située chez Régine Robin
    Catherine Nesci
     
  10. Vivre une autre vie à New-York : portrait de Régine Robin en flâneuse. Entrevue avec Claude Maire, le 4 janvier 2024 à Montréal. Augmenté de quelques extraits de carnets inédits
    Emmanuel Delille
     
  11. Dans Berlin, avec Régine Robin. Un récit personnel
    Sonia Combe
     
  12. Régine Robin, la langue allemande et les Allemagnes
    Peter G. Klaus
     
  13. Berlin / Robin : du Hackescher Höfe au Café République de la rue Laurier
    Serge Clément
     
  14. La traversée des Autres Bords
    Georges-Arthur Goldschmidt
     
  15. Robinsonnades perecquiennes au Moulin d’Andé : ‘Lignes générales’ entre Robin, Perec et Bénabou
    Kathleen Gyssels
     
  16. Le dibbouk de l’écriture ou la lecture post-séculière d’un mythe robinien
    Piotr Sadkowski
     
  17. Albert Memmi/Régine Robin : à l’origine d’un texte demeuré inédit ou : les croisées de la judéité (sur Le Cheval blanc de Lénine ou l’Histoire autre)
    Hervé Sanson
     
  18. «Biofictions» et pages WEB, des constructions cybernétiques pour une nouvelle du XXe siècle
    Stella Behar



*

 Viré monté