| Kaz | Enfo | Ayiti | Litérati | KAPES | Kont | Fowòm | Lyannaj | Pwèm | Plan |
| Accueil | Actualité | Haïti | Bibliographie | CAPES | Contes | Forum | Liens | Poèmes | Sommaire |
Chantiers Régine Robin Interprétation de l'auteure à l'œuvre sous la direction de Kathleen Gyssels et Christa Stevens
Chantiers Régine Robin, sous la dir. de Kathleen Gyssels et Christa Stevens • |
Régine Robin (1939-2021) fut une intellectuelle hors norme. Historienne et sociologue, philosophe et romancière, linguiste et traductrice du yiddish, elle est l'anthropologue des non-lieux. Sans cesse, elle explora d'horizons divers, arpentant des territoires novateurs. Riche de ses exils, des «pays de la mort» jusqu’au Québec et New York, Robin creusa des pistes dans ses ruines personnelles, posant les fondations d’une nouvelle écriture de la Shoah, sans jamais céder à L’Immense Fatigue des pierres.
Son œuvre protéiforme, chantier à vif resté inachevé, est traversée de problématiques identitaires, à la lisière de la déconstruction et en dialogue avec les arts et pratiques mémorielles. Précurseure aussi de l'ère digitale, son «work in progress» est source d'inspiration pour ses contemporains.
Extrait de l' Introduction
Kathleen Gyssels et Christa Stevens
Entre l’accompli et l’inachevé: questionner les frontières avec Régine Robin
Ce volume prend son départ dans un colloque autour de l’œuvre de Régine Robin (1939-2021), organisé en 2021 par l’Institut des études juives de l’Université d’Anvers dans le cadre d’un cycle de penseurs féminins d’origine juive.
Lorsqu’on lança l’appel en 2019, c’était par la conscience aiguë que cette œuvreétait toujours en pleine expansion alors que l’écrivaine était gravement malade. Sachant que le temps lui était compté, l’idée habitait l’auteure qu’elle avaitencore tant à dire et à écrire. Le colloque, réalisé en ligne à cause de la pandémie, est devenu un hommage posthume à Régine Robin, décédée quelquesmois auparavant.
Dans ma lettre d’invitation, datée du 23 octobre 2019, je lui rappelle notre rencontre – pour ma part mémorable – dans la ville de Łódź qui a la sinistre réputation d’avoir érigé le deuxième ghetto de la Pologne, pays des «ancêtres» de l’auteure. Bien que Régine Robin se rende à Anvers, comme tant d’autres auteurs franco- et anglophones de souche juive, avec des sentiments mêlés, un peu contre son gré, elle réagissait positivement à mon invitation, d’autant plus que c’était en Belgique où fut publié en 1979 Le Cheval blanc de Lénine. C’est par ce livre qu’elle initia une veine autofictionnelle, jamais satisfaisante et plusieurs fois interrompue, intercalée, restée inachevée ...
* * *
Table des matières
Remerciement
Liste des figures
Notes sur les contributeurs et les contributrices
Introduction
Kathleen Gyssels et Christa StevensCahier iconographique
Chapitres
- Inventing Régine. La question des virtualités identitaires dans la pensée de Régine Robin
Catherine Mavrikakis
- Le jour où j’ai rencontré Régine Robin
Elisabeth Brami
- Régine Robin dans son terrain vague
Max Kohn
- Le yiddish, langue maternelle entre prothèse et crypte. Lire Robin à partir de Derrida
Christa Stevens
- L’immigration comme itinéraire réflexif dans La Québécoite
Christophe Ippolito
- Décoder une traduction inachevée : à la croisée de l’hétérolinguisme et de l’intertextualité
Alice Segafreddo
- Merci, Régine !
Danielle Dumontet
- Traversées du texte, lectures de la ville : le Paris-palimpseste de Régine Robin
Emma Lacroixvi
- Les derniers pas de la flâneuse ? Paysage urbain et mémoire située chez Régine Robin
Catherine Nesci
- Vivre une autre vie à New-York : portrait de Régine Robin en flâneuse. Entrevue avec Claude Maire, le 4 janvier 2024 à Montréal. Augmenté de quelques extraits de carnets inédits
Emmanuel Delille
- Dans Berlin, avec Régine Robin. Un récit personnel
Sonia Combe
- Régine Robin, la langue allemande et les Allemagnes
Peter G. Klaus
- Berlin / Robin : du Hackescher Höfe au Café République de la rue Laurier
Serge Clément
- La traversée des Autres Bords
Georges-Arthur Goldschmidt
- Robinsonnades perecquiennes au Moulin d’Andé : ‘Lignes générales’ entre Robin, Perec et Bénabou
Kathleen Gyssels
- Le dibbouk de l’écriture ou la lecture post-séculière d’un mythe robinien
Piotr Sadkowski
- Albert Memmi/Régine Robin : à l’origine d’un texte demeuré inédit ou : les croisées de la judéité (sur Le Cheval blanc de Lénine ou l’Histoire autre)
Hervé Sanson
- «Biofictions» et pages WEB, des constructions cybernétiques pour une nouvelle du XXe siècle
Stella Behar
*

