BWÉZIL

Dagma Glémé adan on kilti bokanté
antrè la Syèd é Bwézil.

Maxette Olsson
 

Chaman
Le chaman de Dagmar Glemme.
16 novanm Dagma Glémé (Dagmar Glemme), on madanm ki fèt an Almangn mé ka rété Lasyèd é ki ka fè tablo é èstati, mété Blouméno (Blumenau) a SantaKatarina an sid a Bwézil an pòch a-y. Toupannan i téni on èspozisyon Òslo an Nowvèj, i té adan on òt sòs ka montré dòt tablo ankò adan on mizé Blouméno (Blumenau).
Pita Camargo
Le sculpteur Pita Camargo.

Bwézil sé on manman-péyi ki zò sav toupré Laguyànn mé konyéla nou kay Blouméno: twazyèm lavil a SantaKatarina apré sé granvil-la Floyanopòlis (Florianópolis) é Jwenvil (Joinville). Sé la yo ka fè twèl. Apré sé zendyen-la, (zò dwèt konnèt fré a kolonizasyon a Bwézil), on alman Hermann Bruno Otto Blumenau an 1846 désidé sé la i ka rété. Apré disèt dòt alman vin´jwenn li é yo konmansé pwan koté-lasa ba yo.

Alèkilé anlo moun la ka palé alman, italyen é ki lékonlonmi, ki tradisyon, ki lédikasyon, tout biten-la olendeng. Sé on koté ki tèlman kontrolé ki pwès patini vyolans. Gran fèt a yo, sé lafèt a labyè mwa dòktòb épi Kannaval. Kalité a lavi a yo tibwen pli ho ki ta tout lé bwézilyen. On pakyèt tini travay é zafè a yo ni lè ka maché opwal-dè-kawòt.

Silon syédwa-la Johan Fager ki ka bay fré a Chanm-dè-Komès a Lasyèd é Bwézil: “Lasyèd tini plis lajan é plis anpwayè Sanpolo lavil a lékonlomi a Brézil ki an Lasyèd-menm, ki Estokòlm oubyen Gòtèbò. ” “Granmanman endistri kon Alfa Laval, Eriksson, SKF, Scania, Sandvik, Electrolux, AGA, Tetra Pak, Alfa Laval, och AstraZeneca, etc. yo tout mété grolahan SanPolo, Riyo, MinasJérais et Parana é anlo piti endistri Lasyèd tini on tikwen an péyi a Pèlé foutbalè-la. “

Eli Heil l´artiste complète et Dagmar Glemme
Eli Heil l´artiste complète et Dagmar Glemme.

Alòspoudonk, tout sé grangrèk a SantaKatarina té la pou wousouvwè awtis Dagma Glémé: préfèkti, tout chèf a kilti, FURB (l´Université Fédéral Régional de Blumenau), gouvènèdistrikt 4650 i Rotaryklubben Rio de Sul, Alceu Eberhardt é madanm a-y, moun i Rotaryklèben Hermann Blumenau (Rotary sé on klèb ki mèt pawòl a yo sé “Sèvi”), Nilto och Noémi Da Silva, Manfredo och Rita Brùbeck, Sergio och Vera Correia, etc., té tini omwen 500 mounes tout kalté, tout koulè, tout´ jan. Makyè Rita de Càssia vin´li liv a-y. Té tini chanté, orkès, awtis, tout´ rèskonsab a kilti té la byen zouté an zafè a yo.

“Poooooo! sé bèl koulè a Brézil menm!” di Profèsè a listwa a kréyasyon (Professeur d´histoire de l´Art à l´Université de FURB) Chéla Madalazo (Sheila Madalazzo) toupannan i té ka gadé on tablo non a-y sé “Lanmè kòsmik”.


Jounal bayadan. Télévizyon té la: “Antenna 1” épi “Perfil” (Profil) “Télévision Galegas” on progranm a Milú Vianna, on sakré bèl fanm, gwokyap, byen èskanpé, ki osi tini on jounal épi menm non-la: Perfil.

15 november. Jou a fèt nasyonal a Bwézil, man Rozéli Hoffmann-Schmitt chèf a mizé-la, méné Dagma rann tout gran artis SantaKatarina vizit. Elio Hahnemann och Egenholf Theilacker ki ka fè penti a lanati, Guido Heuer ki ka travay tout kalté fè (métal) é madanm a-y Sonia Pinheiro, Denise Patrício, on pwofèsè ki ka makyé chanson, chanté é ka fè bèl penti, Jörgen Nietsche on boug ki ka fè èstati an vè. Yo a-y vwè Pita Camargo on nonm kosto, li i ka fè gwomòso èstati an mab, gwobiten menm, èvè Eli Heil, on gran madanm a katrèven lanné ki ka kréyé épi tousa moun ka jété é fi-y Téresa Christina Heil ka penti osi. Mèt mo a mòso awtis-lasa sé “Tout moun é tout biten sòti adan on zé.”

Finaldikont Linivèsité (FURB) envité Dagma fè on konférans asi vi a-y é konman pou mété lèspwi an tousa nou ka kréyé. Zélèv a Chéla Mandalozo (Sheila Mandalozzo) mandé-y anlo kyèsyon.

Une oeuvre de Guido Heuer
Une oeuvre de Guido Heuer.

“ Penti é èstati a Dagma Glémé ka atiré-w a on pwen ou pé pa fè dèyè; a pa on kréyasyon ou pé konpwann èvè tèt a-w mé épi kyè a-w. Sé yenki gadé, santi, wousanti é lésé sé pòtré-la sousé-w é kyenbé-w wap!”, makyé Curt Bladh on kritik a potré syédwa. Sé èkzatèman sa sé brézilyen-la fè douvan tout finèt a awtis-la.

Dlo sòti an zyé a Nilto é Noémi da Silva (dé moun ki tini on pakyèt boutik a liv Blouméno) lè yo di Dagma ”Wouvini vit!”

Roséli Hoffmann-Schmitt dirèktris a mizé-la ja ka paré on èspozisyon ba-y Floyanopolis mètvil-la mé avansa... Dagma ké Matinik, davwa i ka-y fè pòtré a LavièjNègrès, Protèjman a Matinik é Bwézil. La yo ka kriyé-Y ”Nossa Senhora Aparecida”.)

Antrè nou, kwa-si-bouch: Rita Bubeck on granmadanm Bwézil rakonté mwen ki lè pa tini lontan dé-twa mwa, lè on granlabé Blumenau pentiré “Nossa Senhora Aparecida” an blan (wè! an blan) sa fè on wélélé! jiskatan i yenki tiré-y an légliz-la, mé yo ka vann li toupatou. An achté dé-twa.

“Tutto bem!” vlédi Tout biten ozuil!... pou Dagma Glémé.

Maxette Olsson

Si zòt vlé sav plis biten asi Bwézil, li Les mythes du Sertão: émergence d’une identité nationale, L’Académie des cordélistes du Crato: une expérience originale a Sylvie Debs.

Dagmar Glemme en pleine échange culturelle: Suède-Brésil

Le 16 novembre, cependant qu´une exhibition dans une galerie de quatre étages à Oslo en Norvège l´érigeait définitivement à la dimension cosmopolite, la peintre-sculptrice de Halland Dagmar Glemme incluait brillamment Santa Catarina, la métropole au sud du Brésil sur sa carte.

Rotary Club Hermann Otto Blumenau
Rotary Club Hermann Otto Blumenau.

En effet, la réception orchestrée par toutes les personnalités de Blumenau à l´occasion de son exposition au musée municipal d´art de la ville dirigée par Roséli Hoffmann-Schmitt, fut sacrée sous l´union des drapeaux de la Suède et du Brésil immortalisés sur la carte d´invitation par le Président de la Fondation culturelle de Santa Catarina: Edson Bush Machado.

Blumenau, troisième ville catarinense après la capitale Florianópolis et Joinville, est la capitale du textile au Brésil. Solidement établie par l´allemand, le docteur Hermann Bruno Otto Blumenau en 1846, elle applique aujourd´hui une rare qualité de vie économique, éducative, traditionnelle et culturelle où la violence est presqu´inexistante. Les festivités traditionnelles réservées à la fête de la bière au mois d´octobre égalent manifestement celles du carnaval. Le standard de vie des habitants de ce Brésil méridional dépasse largement la moyenne du niveau de vie des Brésiliens en général.

L´industriel M. Bubeck rappela que la Suède est le plus grand investisseur économique du Brésil. Selon Johan Fager à la Chambre de Commerce de la Suède et du Brésil:

“A San Paulo, la capitale économique brésilienne, il y a plus d´entreprises suédoises avec beaucoup plus d´employés qu´à Stockholm et Göteborg.”

Alfa Laval, Eriksson, SKF, Scania, Sandvik, Electrolux, AGA, Tetra Pak, Alfa Laval, och AstraZeneca, etc. y ont des investissements considérables. Toujours d´après Johan Fager “Il y a une longue liste de petites entreprises qui ont un bureau ou une représentation au Brésil. Un grand nombre dans les états suivants: San Paulo, Rio de Janeiro, Minas Gerais eller Paraná.”

L´accueil officiel de Dagmar Glemme s´initia déjà à l´aéroport de Joinville où l´attendaient de pied ferme le gouverneur du district 4650 du Rotary Club de Rio de Sul, Alceu Eberhardt, son épouse et sa fille. Au vernissage, les honneurs à l´artiste se prolongèrent en premier lieu par la présentation musicale de “Camerata Vocale” appuyée par l´Orchestre Municipale de Blumenau suivie de la lecture de l´écrivain Rita de Cássia Marchi et une conférence tenue par le président de la Fondation Culturelle.

Une sculpture d´Eli Heil dans son parc
Une sculpture d´Eli Heil dans son parc.

La préfecture de la ville, la Fondation culturelle, FURB (l´Université Fédéral Régional de Blumenau), les membres du Rotary Club de Hermann Blumenau qui avaient bien appliqué leur devise "Servir d´abord", s´étaient de fait mis en quatre en vue du succès de l´exposition qui rassembla près de 500 personnes. Nilto et Noémi Da Silva, Manfredo et Rita Bubeck, Sergio et Vera Correia, etc., tous les notables, les artistes, et un grand nombre de catarinense dans le mesclun qui fait le charme du Brésil rendirent hommage à la peintre-sculptrice résidente en Suède.

“Ces couleurs sont brésiliennes!” s´exclama spontanément l´historienne de l´art Sheila Madalazzo devant “La mer cosmique”.

Les éloges de la presse ne manquèrent pas. Deux programmes télévisés lui furent consacrés dont l´”Antenna 1” et celui de l´Oprah Winfrey de la Télévision Galega: la majestueuse Brésilienne Milú Vianna, présentatrice de Perfil soit Profil, aussi le titre de son magazine mensuel.

Le 15 novembre jour de la fête Nationale fût la tournée artistique où Dagmar Glemme rencontra les paysagistes Elio Hahnemann et Egenholf Theilacker, l´illustre alchimiste Guido Heuer et son épouse Sonia Pinheiro, le modeleur de marbre Pita Camargo, l´homme du verre Jörg Nietsche, la célèbre récupératrice Eli Heil, sa fille aussi peintre Teresa Christina Heil et la peintre musicale qu´est Denise Patrício.

Dagmar, les élèves et les professeurs de Universidade Regional de Blumenau
Dagmar, les élèves et les professeurs de Universidade Regional de Blumenau.

Ce séjour culturel se clôtura pour Dagmar Glemme par une conférence sur le spirituel dans l´art à FURB déjà citée comme commanditaire de l´évènement. Les étudiants de Sheila Mandalozzo avides de tout savoir sur l´artiste et ses créations n´épargnèrent pas les questions.

“Det är (Dagmar Glemmes konst) är en intagande konst, omöjlig att värja sig emot; och kanske omöjlig att förhålla sig intellektuellt till. Det är att se, uppleva, sugas in i bilder, omfamnas av dem,” a écrit le critique suédois Curt Bladh. “C´est un art qui vous accroche au point qu´il est impossible de s´en défaire; et peut-être impossible à saisir intellectuellement. C´est à voir, à vivre, à absorber en images, à étreindre.” C´est exactement ce que les Brésiliens ont ressentis devant les fenêtres sur le cosmos de l´artiste ravie de toutes ses attentions.

-Reviens nous vite, lui dirent Nilto et Noémi da Silva, les propriétaires de la chaîne de Bookstore à Blumenau la larme à l´oeil.

Toujours en collaboration avec la directrice du musée Roséli Hoffmann-Schmitt, la peintre-sculptrice projette une exposition au centre culturel de Florianópolis, mais elle sera d´abord à la Martinique où elle est invitée à peindre “La Vierge Noire” protectrice de l´île. Au Brésil l´”Nossa Senhora Aparecida”.

Dans la langue brésilienne “Tutto bem! signifie: Tout est bien... pour Dagmar Glemme.

Maxette Olsson

  Si vous voulez en savoir plus sur le Brésil, voyez Les mythes du Sertão: émergence d’une identité nationale et L’Académie des cordélistes du Crato: une expérience originale de Sylvie Debs.
 
  Site de Dagmar Glemme.