Kaz | Enfo | Ayiti | Litérati | KAPES | Kont | Fowòm | Lyannaj | Pwèm | Plan |
Accueil | Actualité | Haïti | Bibliographie | CAPES | Contes | Forum | Liens | Poèmes | Sommaire |
FLUX D'INFORMATIONS | LE POTEAU MITAN |
KRÉYOLAD | PHOTOTHÈQUE |
ARCHIVES | INDIANITÉ |
MO FLÉCHÉ | AUTEURS |
MUSÉE DU DODO | ZOBEL |
FRAZ KREYÒL POTOMITAN | IOCP |
- Analiz fòmèl lodyans Maurice Sixto ki rele Lea Kokoye ak J’ai vengé la race (22.07)
- À un enfant du monde (22.07)
- Kréyolad 1037: Tour Yol pati (21.07)
- Kréyolomaj ba Tony Delsham (17.07)
- Kréyolad 1036: Twa pou yonn (13.07)
- Kréyolad 1035: Pa moli (12.07)
- Kréyolad 1034: Es sa ké ba’w dé la ? (29.6)
- L’alternance codique en situation de classe: quelles stratégie (27.06)
- Chemin de la mangrove 5: El condor pasa (22.06)
- Kréyolad 1033: Flann flanm (22.06)
- Quelques nouvelles du Front (19.06)
- La théâtralisation du pénombre dans Valse des ombres d' André Fouad (15.06)
- Kréyolad 1032: Chonmaj dépité (15.06)
- L'octroi de mer (13.06)
- Yon ti virewon nan Stanford University (08.06)
- Kréyolad 1031: Éleksion Léwop (07.06)
- Les Kanaks face à un colonialisme attardé (06.06)
- Kréyolad 1030: Adada (02.06)
- An n selebre lavi Pierre Michel Chery (31.05)
- Kréyolomaj ba Wojé Ébion (26.05)
- Kréyolad 1029: Matinik an détres séchres (25.05)
- Chemin de la mangrove 5: The misfits (22.05)
- Kréyolad 1028: Léta dlo (18.05)
- Serge Chalons et Gérard Guillaume: gages d’engagement comme hommage ! (15.05)
- Un acrostiche (14.05)
- Kréyolomaj ba doktè Serj Chalon (13.05)
Le site Kapes Kréyol a beaucoup grandi, tant et si bien qu'il déborde le cadre du Capes de
créole, tout en gardant une partie réservée à ceux qui préparent
le CAPES, il a besoin de répondre à autre chose car il devient toujours plus un lieu d'échange
et de promotion de tous les créoles. On a choisi le nom POTOMITAN, qui signifie le «poteau central», pour indiquer que notre
site veut être un des piliers des langues et cultures créoles. Nous changerons la présentation
du site au fur et à mesure de nos possibilités, si vous notez des problèmes techniques,
écrivez-nous. Bonne navigation à tous! Charte de respect et de bienséance.
Les opinions et idées présentées sur le site appartiennent à leurs auteurs, elles ne représentent pas forcément celles du
* * *
Le musée du Dodo
Les mystères d’un nom
D'où vient le nom de Dodo?
En flamand, notons que «dodo» est
le parfait anagramme de «dood»,
qui signifie… ni plus ni moins que mort.
Il paraît en tout cas certain qu'une bonne part
de sa célébrité vient de son nom:
Dodo, un mot si court, simple syllabe redoublée
si facile à se remémorrer une fois entendu.
...
par Emmanuel Richon
*
Bel poveb kréyol 700
«Lè bétjé pété sé neg yo ka mété déwò».