1. Bouki                 
                Bouki, Lapin et Tortue ont commencé 'ne 'tite recolte ensemb'.  
                  Pendant que les aut'es travaillaient, Lapin était plus smatte. I faisait 'n cri.  
                  Bouki y a d'mandé qui c'est il avait à crier. Lapin a dit c'était que qu'in  
                  (quelqu'un) qu'il l'appelait pour êt'e parrain. Lapin a été, mais c'était pour  
                  boire dans 'n "can" de sirop qu'il avait au bout du rang.  
                Quand Lapin est r'venu Bouki y a d'mandé si il avait baptisé l'enfant et  
                  comment il l'avait nommé.  
                I dit i l'avait nommé "Commencer."  
                Tout à l'heure Lapin a crié encore. Bouki y a d'mandé qui c'est il avait à  
                  crier comme ça. Mais Lapin dit c'est in aut'e baptême. Quand il est revenu  
                  Bouki y a demandé comment il s'nommait, Lapin répond : "moitié." 'N bout  
                  après ça Lapin a crié pour la troisième fois. C'était in aut'e baptême. Quand  
                  il est r'venu Bou 
                  ki y a demandé comment il appelait çula. Lapin dit "Fini."  
                  Lapin avait fini d'boire l'sirop.  
                
                2. Lapin
                Lapin volait les légumes à Bouki. Ça fait Bouki a mis 'n piège  
                  dans son jardin pour attraper Lapin. Quand Lapin était pris dans l'piège, il a  
                  d'mandé pardon. Bouki a pas voulu pardonner. Il a allumé 'n gros feu pour  
                  brûler Lapin, il a d'mandé à Lapin pour sa punition 'quelle il aimait mieux :  
                êt'e jeté dans la tale d'éronces ou dans l'feu. Lapin a dit il aimait mieux l'feu  
                  parce que les éronces étaient trop mauvaises, i grafignaient trop. Alors Bouki  
                  l'a envoyé. "Su' dans mon pays." (a dit Lapin).  
                
                3. Tortue1
                La Tortue venait voler l'eau à Bouki avec sa calbasse tous les  
                  soirs. A (elle) disait "Caba du l'eau !" Quand Bouki s'est aperçu il a mis 'n  
                  nègre de godron au puits. 
                   
                  La Tortue est venue, a dit "Bonjou', nègre." Il a pas répond. A dit "J'va  
                  d'flanquer 'ne tape." La patte a resté collée. A dit "Lâche-mon, j'va t'donner  
                  'ne aut'e tape si tu lâches pas." A y 
                  a donné 'ne aut'e tape et l'aut'e main a  
                  collé. "Lâche-mon, a dit, j'va t'donner 'n coup d'tête." A y a donné 'n coup  
                  d'tête, tout était collé.  
                Bouki est venu lendemain matin, il a trouvé la tortue. I dit "Ah ! c'est toi  
                  que volait mon eau, à c't heure j'va t'punir'." Il y a donné l'choix dans les  
                  pénitences. 'Ne chaudière d'eau bouillante, ou dans la rivière. Al a dit dans la  
                  chaudière d'eau bouillante parce que ça l'aurait néyée trop vite dans la rivière.  
                Bouki a dit "Non, dans la rivière." Mais quand al était dans la rivière al a  
                  crié qu'al était dans son pays.  
                
                4. L'ours affamé2
                'N ours 'ne fois passait à côté d'n bois creux, il a r'gardé  
                et trouvé 'n nid d'roitelets avec cinq 'tits roitelets dedans. I dit : "Ça vaut pas  
                la peine."Quand la maman est r'venue les 'tits roitelets y ont dit ça l'ours avait dit.  
                  Al a dit i fallait i r'prend ça. Al a rattrapé l'ours et y a dit qu'i fallait qu'il  
                  r'prend ça qu'il avait dit.  
                La roitelet a proposé 'ne bataille. Il y 
  a d'mandé si al était parée. A y a dit  
  non i fallait al invite les bêtes qui volaient et que lui il avait pour inviter  
  les bêtes qui marchaient.  
                Ils ont pris chacun d'leur côté: l'ours, l'lapin, l'renard, cont'e la roitelet, la 
                  guêpe, et les bourdons. L'lapin était d'vant et a d'mandé au renard pour 'n  
                "flag" i voulait pour aller en guerre. L'renard a répond qu'il aurait pris sa  
                  queue pour 'n flag. La queue en haut voulait dire "bataille," la queue en bas  
                "arrêtez." Lapin était pas boucoup content d'ça, mais il a accepté quand même.  
                I sont rendus au champ d'bataille et la guêpe a proposé au renard, premier,  
                  l'renard a dit ses conditions et la bataille a commencé. La troisième fois la  
                  guêpe l'a piqué il a baissé la queue et la bataille était finie.  
                L'ours a r'pris c'qu'il avait dit et la roitelet a emporté la victoire.  
                                
                  - (1, 2, 3, 4) contés par Emanuel Moras, de Marksville, décédé septembre 
                        1947 à l'âge de 85 ans. 
 
                  
                  - Variantes: Marius 
                          Barbeau, "La fable de l'ours et du renard," Journal 
 
                      of American Folklore, XXIX, 113. Elsie Clews Parsons, 173, "Playing God- 
                      father," in A. Trinidad, Folk-lore of the Antilles, French and English (American 
                          Folklore Society), Part II, p. 19.  
    
                  |