Potomitan

Site de promotion des cultures et des langues créoles
Annou voyé kreyòl douvan douvan
L’hymne d’ACURIL

(Association Carribean of Universities, Research and Institutional Librarie)

Jid

Pour écouter l'hymne cliquez sur le bouton:

   

ACURIL

Pour la première fois en quarante deux ans de congrès, la République d’Haïti accueille la conférence annuelle de l’association ACURIL. Françoise Thybulle l’actuelle présidente est la deuxième présidence haïtienne après Jean Wilfrid Bertrand en 1990-91.

Les collègues haïtiens ont conjugué leurs efforts afin d’offrir un espace de formation significatif pouvant favoriser l’acquisition de nouvelles connaissances et le développement en tant que membre de l’association  ACURIL.

Les nouvelles technologies ont révolutionné notre façon de communiquer, de lire, de partager et de travailler. De manière quotidienne, les professionnels de l’information doivent expérimenter avec de nouveaux médiums, de  nouveaux supports de nouveaux vocabulaires afin de faire face à un public exigeant. L’objectif de cette conférence est donc d’appréhender avec un esprit d’ouverture et de lucidité sur tous  les apports de ce changement.

ACURIL 2012

Du 4 au 8 juin 2012 à Pétion-Ville le thème de la 42ème conférence est: 365 PORTES OUVERTES, SUR LA REVOLUTION DES TECHNOLOGIES DE L’INFORMATION. IMPACTS: ECONOMIQUE, CULTURElS SOCIAUX ET POLITIQUES.

En 2000 à la demande de Marie-Françoise Bernabé première présidente martiniquaise en 1986-87, j’ai réalisé l’écriture musicale de l’hymne qui était déjà en espagnole et en anglais. Avec la chorale l’Orchidée elle fut interprétée pour la première fois en français à l’ouverture de la deuxième conférence en Martinique sous la présidence de Anique Sylvestre en 2005.

Je l’ai donc enregistré avec l’aide du programmateur Jean-Michel Raggioli en mai 2012 et vous pourrez donc l’écouter avec ce fabuleux texte traduit par Corinne Bias et Marie-Françoise Bernabé. Le rythme initial était vénézuélien, je l’ai arrangé à la sauce martiniquaise pour en faire une valse qui se termine par un rythme de mazurka créole.

Je vous invite à écouter ce beau texte que j’ai eu l’honneur d’arranger musicalement en faisant une œuvre chorale pour trois voix mixte et qui m’offre l’opportunité de poser ma petite voix. Bonne écoute.

Jid

boule

 Viré monté