Potomitan

Site de promotion des cultures et des langues créoles
Annou voyé kreyòl douvan douvan

Lire le recueil
de poèmes:

«Lawouli» de André Fouad

Le National |11.01.2022

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Lawouli d'André Fouad

Avec le poète James Noël, André Fouad, né à Port-au-Prince en 1972, a été sacré meilleur poète de l'année 2021. À la fois poète et diseur, Fouad écrit en français et en créole, grave ses textes sur des CD. On le rencontre un peu partout en Haïti et à l'étranger dans des soirées festives ou dans d'autres activités culturelles en train de déclamer ses textes. La poésie est sa vie. L’écriture est son armure pour échapper aux maux de l'existence.

Aux éditions La Rosée, dans la collection Jacques Roumain, il a publié en 2019 son recueil de poèmes intitulé «Lawouli»; pour lequel il a obtenu le deuxième prix de la Rosée 2019. Rassemblés dans un florilège de quarante pages les poèmes sont écrits en créole comme tous les autres textes publiés dans cette maison d’édition qui accorde une place de choix aux œuvres écrites dans la langue maternelle. La poésie écrite dans « Lawouli » est trop intimiste. Une avalanche de sentiments lyriques envahissent le cœur du poète et se déversent sur les pages. Le poète clame entre cris, murmures et chuchotements son rapport à l'écriture et à la littérature dès les premières pages.

«Yon lanp de nwi boule Zèl powèm nan
Yon powèm tou nèf tou fre
Mwen te vle ofri limanite
Tankou yon dèt rekonesans yon dèt lanmou yon dèt lapè»

Écrit-il à la page 7.

À travers sa prose, le poète se laisse s’épancher. Il dit son amour pour l'humain et embrasse avec une sollicitude aimante le sort de ses semblables.

«Kavavachè  dezabiye rév yo sou yon pis dans Pegivil
Mizik septan an potko finn rejwe ti dife boule
Wout foumi deregle
Wout madichon
Bay kou bliye pote ti mak sonje

Lanwit mouri antife
Boulje le syèl plen sikatris ti dife boule ti dife boule »

(p.20)

Dans plusieurs textes de ce recueil, le poète virtuose de vers assonancés, du désir et du rêve évoque aussi sa passion pour l’être aimé, créature de rêve, mais aussi créature de rêve qui l’habite. La seule présence de l'être aimé assèche toutes les souffrances d'ici bas et fertilise la parole poétique.

«Yon ti kannot kondwi m ale
Jiskaske m rive sou pik makaya lanmou w
Lanmè a bèl lanmè a pwofon yon ti lanmè miwadèzanj tout dayiva pran banbile
Lanmè a vag vag lanmè a vag»

(p37)

Pour le journaliste et opérateur culturel Lesly Succès, «Lawouli se yon makòn powèm ki vire sou konn toupi ki mete nou kanpe dwèt  andedan yon reyalite tou kri pou nou pa bliye kote n y». Marc Exavier, toujours dans la quatrième de couverture du livre a écrit: «Pwezi Fouad la koule tankou sous avèk yon zès mayi. André Fouad powèt jouk nan nan m li. Li ekri tankou l respire. Li entegre eleman ki nan lantouraj li nan kotidyen li pou li trese yon chan ki gen aksan lafanmi ak kokoday».

Il faut rappeler que André Fouad qui accompagne l’humanité sur les sentiers lumineux de sa poésie a déjà publié: Gerbe d’espérance (1992), En quête de lumière (1992), Bri lanwit (2000), Souf douvanjou ( 2016), Pye poudre (2018), etc.

*

Viré monté