Potomitan

Site de promotion des cultures et des langues créoles
Annou voyé kreyòl douvan douvan

Guy Cayemite

Chaque femme
a un attrait
un atout, un trait
particulier qui touche
les fibres de l'âme,
une touche
qui fait allumer
et attiser
en nous la flamme...
Qui peut mieux définir
la beauté qu'un sourire
sur les lèvres d'une femme,
il est le reflet de l'âme
qui comme l'étoile
polaire guide la voile
de l'amour, un soleil
source des merveilles
de la création, une fleur
éclose de la poésie du cœur...
.
Who can better define
beauty but a smile
on the lips of a woman,
it is so pure, so divine
that nothing can defile
its image of perfection,
It is the rose of creation,
a flower from heaven,
a poem of silence,
the point of a sentence. .
. .
Quien puede mejor
traducir el amor
que la sonrisa
de la belleza.
La de una mujer
puede vencer
quaquier armada ...
Es una palabra
del silencio
que lo dice todo. ..
.
Sak kapab iimen
pi biem flanm
lanmou ke yon fanm,
Se yon ti souri
ki fleri renmen,
yon ti flè dizè
ki fè soley leve,
yon ti kè ki twouve
wout bonè li
lan trisrès yon ti flè....

 Viré monté