Kaz | Enfo | Ayiti | Litérati | KAPES | Kont | Fowòm | Lyannaj | Pwèm | Plan |
Accueil | Actualité | Haïti | Bibliographie | CAPES | Contes | Forum | Liens | Poèmes | Sommaire |
Zip your mouth | Fèmen bouch ou Jean H. BELLEFLEUR,(editè: editor) Kontak: jhbellefleur7@gmail.com contact Photo Francesca Palli. |
Nan lavi, gen lè pou w pale, gen lè pou w fèmen bouch ou.
Ou ka pale lè w vle fè pase yon mesaj trè enpòtan, swa pou fòme moun, revandike dwa ou, motive moun pou yo pran konsyans de eta yo; elatriye.
Sepandan, pa janm neglije pale pawòl ki fè sans, pawòl ki konstwi karaktè moun.
Konsa tou, ou ka fèmen bouch ou lè ou genyen yon pwojè an kou ke w vle reyalize.
Menm Bondye ki te kreye nou an, di nou: «Men ou menm, lè w ap lapriyè, antre nan chanm ou. Fèmen pòt ou. Lapriyè Papa ou ki la pou kont li avèk ou. Konsa, Papa ou menm ki wè sa ou fè an sekrè a, se li ki va ba ou rekonpans ou (Matye 6 :6).»
Anpil nan nou ka remake ke nou toujou genyen anpil pwojè, malerezman yo bloke e yo pa janm ka reyalize; rezon an se paske nou pa janm kenbe sekrè nou yo. Nou pale twòp de fason demezire ak nenpòt moun ki pa renmen ou fè pwogrè. Menm lè pafwa y ap ri ak ou, se yon sòt ipokrizi, nou dwe pran anpil prekosyon nan sans sa a.
Mwen envite ou li an Anglè e an Kreyòl, kèk bon mo motivasyon ke m pataje anba a ak ou pou w ka aprann fèmen bouch ou lè w vle reyalize diferan pwojè ou yo.
Pakonsekan, m ankouraje ou pran pi bon konsèy nan men moun ke w bay kredi, ki renmen byen pou moun, ki gen bon kè, ki pa jalou, ki pa rankinye, ki pa ògeye, ki pa rayisab e ki toujou rete sou jenou yo nan lapriyè.
Ann gade kisa Pwovèb 15 : 22 a di nou: «Lè ou pa pran konsèy, plan travay ou p ap mache. Lè ou pran konsèy nan men anpil moun, ou mèt sèten travay ou ap mache byen.»
Bòn lekti!
Zip your mouth | fèmen bouch ou
YOU ARE BUYING A HOUSE? ZIP IT. OU AP ACHTE YON KAY? FÈMEN BOUCH OU.
YOU ARE PURCHASING A CAR? ZIP IT. OU AP ACHTE YON MACHIN? FÈMEN BOUCH OU.
YOU ARE GOING ON A VACATION? ZIP IT. OU PRAL NAN VAKANS? FÈMEN BOUCH OU.
YOU ARE GOING TO GET YOUR DEGREE? ZIP IT. OU PRAL JWENN DIPLÒM OU? FÈMEN BOUCH OU.
YOU GOT PROMOTED? ZIP IT. OU JWENN PWOMOSYON? FÈMEN BOUCH OU!
YOU HAVE A GOOD MAN? ZIP IT. OU GEN YON BON GASON? FÈMEN BOUCH OU.
YOU HAVE A GOOD WOMAN? ZIP IT. OU GEN YON BON FANM? FÈMEN BOUCH OU.
99% OF THE TIME. 99% TAN.
OUR DREAMS RÈV NOU
DON’T COME TRUE PA TOUNEN REYALITE
WHEN THEY ARE SUPPOSED TO, LÈ YO SIPOZE,
IS BECAUSE WE OPEN OUR MOUTH SE PASKE NOU LOUVRI BOUCH NOU
TOO SOON TO THE WRONG PEOPLE TWÒ BONÈ AK MOVE MOUN
AT THE WONG TIME. NAN MOVE MOMAN AN.
YOU ARE WRONG OU PA GEN REZON
TO SHARE YOUR SUCCESSES POU PATAJE SIKSÈ W
WITH PEOPLE TO CLAIM TO BE AK MOUN POU REKLAME YO
YOUR FRIENDS. ZANMI OU.
ENVY AND JEALOUSY LANVI AK JALOUZI
ARE ENOUGH ASE
FOR PEOPLE TO FEED POU NOURI MOUN
OFF AND TEAR YOU DOWN. EPI DEMOLI W.
SO ZIP YOUR MOUTH. ALÒ, FÈMEN BOUCH OU.
MOST OF YOUR FRIENDS Pi FÒ NAN ZANMI OU YO
WANT TO SEE YOU DO WELL. VLE WÈ OU FÈ BYEN.
BUT NEVER BETTER THAN THEM. MEN POU PA JANM PI BON PASE YO.
AND REMEMBER EVEN FAMILY EPI SONJE MENM MANM FANMI
MEMBERS HAVE HIDDEN ENVY. YO KACHE LANVI A.
BUT THEY CAN’T STOP WHAT MEN YO PA KA KANPE SA
GOD HAS FOR YOU. BONDYE GEN POU OU.
DON’T BE A FOOL. PA FÈ IDYO.
AND REMEMBER TO ZIP YOUR MOUTH. EPI SONJE FÈMEN BOUCH OU.
SOURCE | SOUS : Plèk! Plèk! Devwale!
Unknown author : Otè enkoni
Translation into Creole Tradiksyon an Kreyòl: Jean H. BELLEFLEUR
*