Potomitan

Site de promotion des cultures et des langues créoles
Annou voyé kreyòl douvan douvan

Contes créoles

Fables créoles seychelloises

Rodolphine YOUNG

Le renard et la cicogne

Mo fin déza di zot ki si sa Réna; sa enn zanimo an Frans,
Mem péyi ek Sigogn. Sigogn la, enn zwazo ki resté o bò di lo,
Koma manik ek poul dlo. Sa enn zanimo malen;
Ou a war sa ta lè:
En zou frè Réna i envit Sigongn pou diné. Sigongn pa manké,
I arivé ek son bel lapéti. (Pou li gangn lapéti,
I bwar en pti ver labsent avan vini.) I pa ti douté,
Fas ki Konpè Réna ti pou fer li.
Konpè Réna i sèvi en manzé an di lo an di lo,
Dan en pti koté kalbas kasé, plat;
Lé tan Sigongn i aprè la ger pou sey la pes mòso,
Réna fin baflé tou net. I di malen, mé sa ti malonet.
Sigongn pa di li narien, i al sé li. Son landmen,
I envit Réna pou diner. Konpè Réna pa réfizé.
Lè diner i arivé, i trouv kouver fin mété,
Mé pa na en pla lò la tab. Sigongn ti fin ramas
Fiol di lo Kolongn, gargoulet, pou met tou manzé la dan.
Sigongn i dòn li enn serviet, enn fouset, enn kouyè
Aprè i di li: «Konpè, alon, san fason, a pa zenné, manzé.
Sigongn i komansé: «Kio ! kio, kio, kio,
Ou a di kanna dan di lo. En p’ti moman i fin balié
Tout manzé! Réna i fè tou magniè pou bwar la gel dan fiol
Pa fisi antré. Son la tet tro gro.
I pa gangn en pti lé zo.
Bon lodè manzé i fè li bavé. I ti oblizé tourn sé li,
San diné.

I an a bokou nou,
Ki kapab pran lekzanp lò la.

crabe

Version de La Fontaine en français ici.

Viré monté