Guides du Capes de créole
 
La version créole
 
La version créole
 
par Raphaël Confiant
 
 
La création d'un capes de Langues et Cultures régionales-option créole, en février 2001, par le ministre de l'Education nationale, Jack Lang, ouvre des perspectives sans précédent à l'enseignement de la langue et de la culture créoles.

Il faut, cependant, se garder d'oublier que depuis près de 30 ans, diverses expériences dans ce domaine sont menées tant au niveau de l'école primaire, du collège et du lycée que de l'Université et de l'iufm des Antilles et de la Guyane ainsi que de la Réunion. Tantôt couronnées de succès, tantôt freinées dans leur développement pour des raisons diverses, ces expériences ne peuvent être ignorées par ceux qui auront la charge d'établir les programmes du capes de lcr (Langues et cultures régionales), de choisir les sujets aux différentes épreuves du concours et surtout d'établir des grilles de correction.

Ce guide traite de la version créole, plus de 40 extraits d'œuvre y sont traités et analysés avec un corrigé en fin d'ouvrage suivi d'un glossaire.
 

336 pages - format 17 x 24 cm, couverture quadri pelliculée, broché dos carré cousu fil textile.
ISBN: 2-84450-132-X © 2001
Prix: € 25 Euros
 

L'auteur

Raphaël Confiant, né en 1951 au Lorrain (Martinique) est écrivain et maître de conférences à l'Université des Antilles et de la Guyane. Auteur de plusieurs ouvrages en créole (Kod Yanm, 1986, Marisosé, 1987) et de nombreux romans, récits et essais en français (Le Nègre et l'Amiral, 1988, Ravines du Devant-Jour, 1991, Aimé Césaire. Une traversée paradoxale du siècle, 1993) il est, avec Patrick Chamoiseau, Jean Bernabé et Ernest Pépin, l'un des chefs de file du mouvement de la Créolité.

 
Raphaël Confiant
Nom
Confiant
Prénom
Raphaël
Email

raphael.confiant@martinique.univ-ag.fr

Date de naissance
25 Janvier 1951
Lieu de résidence
Vauclin - Martinique
Profession

Professeur d'anglais dans le secondaire (1977-1996)

Maître de conférences en Langues et Cultures Régionales à l'Université des Antilles et de la Guyane (depuis 1997).

Etudes

Baccalauréat littéraire au Lycée Schoelcher.

Diplôme de l'Institut d'Etudes Politiques.

Maîtrise d'Anglais.

D.U.E.L Diplôme universitaire d'études littéraires.

D.E.A (Diplôme d'Etudes Approfondies) de Linguistique.

Doctorat de Langues et Cultures Régionales.

Activités associative

Membre fondateur de l'Association "Bannzil Kréyol-Matinik".

Membre de l'Assaupamar (association pour la protection de l'environnement de la Martinique).

Activités syndicales
Secrétaire de la Section "Education" de la CSTM (Centrale syndicale des Travailleurs Martiniquais) de 1982 à 85.
Activités politiques

Membre des "Patriotes non-alignés" (1983-87).

Vice-président du MODEMAS (Mouvement des Démocrates et Ecologistes Martiniquais) de 1993 à 1996.

Membre de "Bâtir le Pays Martinique" depuis 2000.

Activités journalistiques

Membre-fondateur de "Grif An Tè", journal créolophone (1978-82).

Membre-fondateur d'Antilla.

Membre-fondateur de "Karibel".

Membre de "La Tribune des Antilles".

Raphaël Confiant

 
Raphaël Confiant est détenteur d'un diplôme de l'Institut d'Etudes Politiques, d'une maîtrise d'Anglais et d'un doctorat en Langues et Cultures Régionales. Ecrivain reconnu tant en créole qu'en français (Prix novembre en 1991, Prix Casa de las Americas en 1993, Prix Carbet en 1994) et cofondateur avec Jean Bernabé et Patrick Chamoiseau du Mouvement de la Créolité, il est actuellement maître de conférence à l'Université des Antilles et de la Guyane et professeur honoris causa de l'Université Autonome de Santo-Domingo.
Chez Ibis Rouge édition  
1998 Dictionnaire des titim et sirandanes.
1999 Jik dèyè do Bondyé.
2000 Le Galion.
2001 Dictionnaire des néologismes créoles.
   
Chez d'autres éditeurs  
   
En langue créole  
1977 Jou Baré, poèmes, Editions Djòk.
1979 Jik dèyè do Bondyé, nouvelles, Grif An Tè, 1979 - Réédition Ibis Rouge Editions, 2000 (traduction en français par l'auteur, La Lessive du Diable, Ecriture, 2000).
1985 Bitako-a, roman, GEREC, 1985 (traduction en français par J-P. Arsaye, Chimères d'En-Ville, 1996).
1986 Kòd Yanm, roman, K.D.P., 1986 (traduction en français par G. L'Etang, Le gouverneur des dés, Stock, 1995)
1987 Marisosé, roman, Presses Universitaires Créoles, 1987 (traduction en français par l'auteur, Mamzelle Libellule, Le Serpent à Plumes, 1997).
   
En langue française  
1988 Le Nègre et l'Amiral, roman, Grasset, 1988 (Prix Antigone).
1989 Eloge de la Créolité, essai, en collaboration avec J. Bernabé et P. Chamoiseau, Gallimard, 1989.
1991 Eau de Café, roman, Grasset, 1991 (Prix Novembre).
1991 Lettres créoles : tracées antillaises et continentales de la littérature, essai, en collaboration avec P. Chamoiseau, Hatier, 1991.
1993 Ravines du Devant-Jour, récit, Gallimard, 1993 (Prix Casa de las Americas).
1993 Aimé Césaire, une traversée paradoxale du siècle, essai, Stock, 1993.
1994 L'Allée des Soupirs, roman, Grasset, 1994 (Prix Carbet de la Caraïbe).
1994 Commandeur du Sucre, récit, Ecriture, 1994.
1994 Bassin des Ouragans, récit, Mille et Une Nuits, 1994.
1995 Les Maîtres de la parole créole, contes, Gallimard, 1995.
1995 La Savane des pétrifications, récit, Mille et Une Nuits, 1995
1995 Contes créoles des Amériques, contes, Stock, 1995.
1996 La Vierge du Grand Retour, roman, Grasset, 1996.
1997 Le meurtre du Samedi-Gloria, roman policier, Mercure de France, 1997 (Prix RFO).
1997 La baignoire de Joséphine, récit, Mille et Une Nuits, 1997.
1998 L'Archet du Colonel, roman, Mercure de France, 1998.
1999 Régisseur du rhum, récit, Ecriture, 1999.
1999 La dernière java de Mama Josépha, récit policier, Mille et Une Nuits, 1999.
2000 Cahier de romances, récit, Gallimard, 2000.
2000 Le Galion, Canne, douleur séculaire, ô tendresse !, album, en collaboration avec David Damoison, Ibis Rouge, 2000. (Prix du livre insulaire, catégorie beaux-livres, 2000).
2002 Nuée ardente, Mercure de France, 2002.
2003 Le Barbare enchanté, récit, Éd. Ecriture, Paris, 2003.
2004 La panse du chacal, Mercure de France, 2004. (Prix des Amériques Insulaires et de la Guyane 2004).
Traduction  
1993 Un voleur dans le village, de James Berry, récits, Gallimard-Jeunesse, 1993, traduit de l'anglais (Jamaïque) ; Prix de l'International Books for Young People, 1993).
1998 Aventures sur la plante Knos, d'Evan Jones, récit, Editions Dapper, 1998, traduit de l'anglais (Jamaïque).
   
 

IBIS ROUGE EDITIONS

Ibis rouge

http://www.ibisrouge.fr

Guadeloupe - Guyane - Martinique - Paris - Réunion

 
 
logo