Travaux du GEREC-F
 

Groupe d'études et de recherches en espace créole et francophone
Université des Antilles et de la Guyane

 
EQUIPE DE RECHERCHE

Didactique des langues, des littératures et des cultures régionales

Ilet Chevalier
Ilet Chevalier, Martinique.
Photo FP
A partir de 2001, le séminaire du GEREC-F est animé par les enseignants-chercheurs du groupe, tout en donnant l'occasion de s'exprimer aux doctorants. Il est également ouvert à des participants extérieurs. Des efforts de communication seront engagés (conférences, débats, participation à des manifestations publiques comme la Fête de la science, édition d'un site web...) de manière à ce que les activités du GEREC-F soient davantage connues de l'extérieur.

Structuration du groupe de recherche

Le GEREC-F a pris conscience de la nécessité d’articuler sa pluridisciplinarité dans une perspective de synergie et de complémentarité autour de quatre équipes dans lesquels se répartit l’activité de ses chercheurs selon des critères d’appartenance réglés par les notions de «majeure» et de «mineure». Cette répartition induit des orientations et des méthodologies diverses mais, du fait que chaque équipe peut s'approprier les résultats des autres, il ressort que les différentes activités du GEREC-F sont tout à fait complémentaires. Elles constituent un ensemble dynamique et cohérent.

Organigramme du groupe de recherche

 

Organigramme

 

Tableau des équipes et domaines de recherche

EQUIPES DE RECHERCHE

DOMAINES DE RECHERCHE

A. Descriptions linguistiques et sociolinguistiques
  • Lexicographie (atlas, dictionnaires, particularités du français)
  • Sociolinguistique
  • Grammatologie
  • Grammaire comparative
B. Pratiques et représentations dans le monde créole
  • Le corps communiquant
  • La perception du monde naturel
  • La perception du temps
C. Sciences cognitives et langage
  • Sciences cognitives
  • Ingénierie informatique
D. Didactique des langues, des littératures et des cultures régionales
  • Evaluation du système
  • Optimisation des méthodes et des pratiques

 

Composition de l'équipe de recherche
"Didactique des langues, des littératures et des cultures régionales"

Coordonnateurs

Majeure

Mineure

Confiant Raphaël
Barreteau Daniel

Barreteau Daniel
Confiant Raphaël
Dahlet Patrick
Dorville Alain
Gerphagnon Anne
Martin Lionel
Ndagano Jean-Marie
Ndagano Monique
Passegi Maria
Sainte-Rose Fernand
Ureña-Rib Pedro
Vilayleck Elisabeth

Bernabé Jean
Coursil Jacques
Damoiseau Robert
Grivelet Stéphane
Négro-Bottin Isabelle
Poyet Françoise

 

Description des opérations de recherche

Evaluation et optimisation des méthodes, des supports et des pratiques d’enseignement des langues, littératures et cultures régionales.

Objectifs

La "didactique des langues, des littératures et des cultures" recouvre un ensemble de recherches qui visent à évaluer, à améliorer et à produire des méthodes et des supports d'enseignement des langues, des littératures et des cultures dans l'espace créolophone. C’est donc à partir d’un bilan des expériences d’enseignement qu’on tentera de construire un modèle et des contenus de formation de manière à répondre aux impératifs du CAPES de LCR (option «créole»), tel qu’ils puissent être fonctionnels, à court terme, et en mesure d’enraciner la production et la diffusion des savoirs savants dans une nouvelle approche citoyenne de l’éducation dans les Antilles françaises et en Guyane.

Opérations de recherche

1. État des lieux et évaluation

1.1. Points d’application de la recherche:

(1) des collèges en Guadeloupe ; des écoles primaires en Guyane ; des collèges, des lycées, l'université et l'IUFM en Martinique.

1.2. Champs de l’évaluation

(A) Formation initiale des enseignants et futurs enseignants de créole
Analyse de la formation des personnes enseignant actuellement le créole à l’école, analyse de l’adéquation de la formation en LCR au futur métier d’enseignant, proposition de techniques, de contenus et de curricula pour la formation initiale des futurs enseignants.
Méthodologie : observations et analyse sur des bases comparatives (avec d’autres expériences connues).

(B) Pratiques didactiques
Type de matériel pédagogique utilisé en classe de créole, contenus des enseignements (place respective de la langue, de la littérature et de la culture), interaction langagière en classe de langue et hors de la classe entre enseignant et apprenants et entre les apprenants eux-mêmes.
Méthodologie : Observations directes de classes, analyses d’enregistrements oraux et de productions écrites.

(C) Normes et enseignement
Problématique des registres de langue dans le cadre de l’enseignement du créole, choix de la codification graphique, gestion des variétés dialectales.
Méthodologie : Observations directes de classes, analyses d’enregistrements oraux et de productions écrites.

(D) Analyse des représentations langagières en contexte scolaire
Positionnement des parents, attitudes du corps enseignant / administratif (directeurs d’écoles), motivations des apprenants. Situation des enseignants de créole.
Méthodologie : Enquêtes sociolinguistiques par observation, par entretiens et par questionnaires.

2. Optimisation des méthodes, des supports et des pratiques d’enseignement

2.1. Objectifs

Après avoir défini la notion d’optimisation des méthodes, des supports et des pratiques d’enseignement, on visera les objectifs suivants:

  • l'insertion des savoirs savants dans le contexte d’une langue «populaire et non savante»
  • l'articulation de la langue, de la littérature et de la culture
  • les pratiques de classe
  • les stratégies de normalisation
  • la définition d’objectifs socio-économiques des LCR
  • la mise en place d’un programme de communication et de vulgarisation.

2.2. Moyens mis en œuvre (proposition de supports)

  • Guides de préparation au CAPES de créole
    Une vingtaine de guides sont en cours de préparation, dont certains sont d’ores et déjà bien avancés. (voir rubrique du site: Guides du CAPES de créole)
  • Supports audiovisuels et multimédia
    Création d'outils multimédia "d'apprentissage du créole" qui reposeront en partie sur l'application informatique de travaux déjà réalisés sur papier. Ces didacticiels pourront être, dans un premier temps, destinés aux apprenants du secondaire et, dans un deuxième temps, à de jeunes apprenants (apprentissage précoce des langues). A plus long terme, on peut envisager l'élaboration de supports pédagogiques multimédia "d'apprentissage du français" prenant en compte les relevés des particularités et des fautes propres à l'espace créolophone.

2.3. Test-évaluation de l’opérationnalité des guides et autres supports (notamment leur réception auprès des maîtres et des étudiants de licence et maîtrise de LCR, DEA de LCR, de l’IUFM (professorat des Ecoles et préparation au CAPES).

2.4. Réorientation des supports en fonction du test-évaluation

2.5. Calendrier de la recherche

  • Etape 1: évaluation des pratiques d’enseignement des LCR aux Antilles et en Guyane (2001-2002), élaboration de guides et autres supports devant être opérationnels pour la rentrée 2002.
  • Etape 2: test des guides au niveau de la licence, la maîtrise, la préparation au CAPES, de l’option LV3 du baccalauréat (2002-2004).
  • Etape 3: évaluation des guides, recommandations et projets de modification (2004-2005).
 
logo